Sentence examples of "sich verschicken" in German

<>
Ich muss diese Briefe verschicken. I have to send these letters.
Bitte verschicken sie das als Eilsendung. Please send this by special delivery.
Der Artikel wird gegen Barzahlung bei Lieferung verschickt. The article will be sent cash on delivery.
Hilf mir diese zwei Briefe zu verschicken, alles klar? Help me send out these two letters, all right?
Ich verschicke nicht gern Postkarten, wenn ich auf Reisen bin. I don't like to send postcards when I'm on a trip.
Dieses Gepäck ist zu groß, um es mit der Post zu verschicken. This baggage is too big to send by mail.
Es ist ein unsinniger Brauch für Nicht-Christen, zum Valentinstag Schokolade zu verschicken. It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Vergessen Sie bitte nicht, Marken auf die Briefe zu kleben, die ich Ihnen zum Verschicken gab. Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Bitte erinnere mich daran, den Bericht morgen zu verschicken. Please remind me to mail the report tomorrow.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Vergiss bitte nicht, Marken auf die Briefe zu kleben, die ich dir zum Verschicken gab. Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.