Beispiele für die Verwendung von "sich weg lassen" im Deutschen

<>
Er bahnte sich seinen Weg durch die Menschenmenge. He pushed his way through the crowd.
Er bahnte sich seinen Weg durch die Menge. He made his way through the crowd.
Er fasste Mut und machte sich auf den Weg He plucked up courage and went on his way
Ein Fremder hat mich angesprochen und sich über den Weg erkundigt. A stranger came up to me and asked the way.
Um wie viel Uhr macht sich dein Vater auf den Weg zum Büro? What time does your father leave for his office?
Er hat sich heute Morgen auf den Weg nach Tokyo gemacht. He set out for Tokyo this morning.
Gestern, auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen. She didn't show up at the party yesterday.
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Tom hat sich die Haare schneiden lassen. Tom got a haircut.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
In Afrika lassen sich keine wilden Tiger aufspüren. No wild tigers are to be found in Africa.
Lassen Sie sich nicht täuschen Don't let yourself be fooled
Lassen Sie sich Zeit. Take your time.
Lassen Sie mich Ihnen den Weg zeigen. Let me show you the way.
Aus diesem Grund lassen sie in der Fiktion solche kleinen Details weg. Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Ich sah meinen Onkel auf dem Weg zur Schule. I saw my uncle on the way to school.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.