<>
no matches found
Du bist vom Weg abgekommen. You are way off the track.
Nimm die Pfanne vom Feuer. Take the pan off the fire.
Wische den Staub vom Regal. Clean the dust off the shelf.
Ein Apfel fiel vom Baum. An apple fell off the tree.
Mir fiel ein Stein vom Herzen It took a load off my mind
Eine Gabel ist vom Tisch gefallen. A fork fell off the table.
Er wischte sich den Schweiß vom Gesicht. He wiped the sweat off his face.
Sue hob einen Bleistift vom Fußboden auf. Sue picked up a pencil off the floor.
Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad. He lost his balance and fell off his bicycle.
Ich sah Tom seine Fingerabdrücke vom Türknauf abwischen. I saw Tom wiping his fingerprints off the doorknob.
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Ich sah Tom, als er seine Fingerabdrücke vom Türknauf abwischte. I saw Tom wiping his fingerprints off the doorknob.
Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, dass ich Sie endlich gefunden habe! It took a load off my mind that I finally found you!
Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin. I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.
Finger weg von meinem Fahrrad! Keep your hands off my bicycle.
Sie mochte ihn von Anfang an. She liked him right off.
Er gefiel ihr von Anfang an. She liked him right off.
Sie trampelte den Schlamm von ihren Schuhen. She stamped the mud off her shoes.
Ihre Namen wurden von der Liste gestrichen. Their names were crossed off the list.
Ihre Namen waren von der Liste gestrichen. Their names were crossed off the list.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how