Exemples d'utilisation de "Post auf dem Seeweg" en allemand

<>
Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite. Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.
Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren. Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer.
Auf dem Tisch sind die Pfotenabdrücke einer Katze. Il y a les empreintes d'un chat sur la table.
Auf dem Universitätsgelände ist kein Alkohol erlaubt. L'alcool est interdit sur le campus.
Ist das Geld schon auf dem Konto eingegangen? L'argent est-il déjà crédité sur le compte ?
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. J'ai été pris sous une averse en revenant de l'école à la maison.
Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser. Ces tasses ne me plaisent pas, je préfère celles qui sont sur la table.
Sie trug ein Baby auf dem Rücken. Elle portait un bébé sur son dos.
Ich habe Yoko auf dem Weg zum Theater getroffen. J'ai rencontré Yoko sur le chemin du théâtre.
Halte mich auf dem Laufenden. Laisse-moi dans la boucle.
Auf dem Tisch liegt eine Melone. Il y a un melon sur la table.
Jemand hat auf dem Sofa geschlafen. Quelqu'un a dormi sur le canapé.
Da er müde war, saß er mit geschlossenen Augen auf dem Sofa. Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé.
Wie viele Kugelschreiber liegen auf dem Schreibtisch? Combien de stylos à bille se trouvent sur le bureau ?
Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen. Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne.
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist. La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Ich habe auf dem Formular meinen eigenen Namen eingetragen. J'ai inscrit mon propre nom sur le formulaire.
Man kann das "Lied der Freiheit" nicht auf dem Instrument der Gewalt spielen. On ne peut jouer le chant de la liberté sur l'instrument de la violence.
Gibt es Leben auf dem Mars? Y a-t-il de la vie sur Mars ?
Das Federmäppchen ist auf dem Tisch. La trousse est sur la table.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !