Exemples d’usage de "besten" en allemand avec traduction en français

<>
Daheim ist's am besten Bon lièvre vient mourir au gîte
Sie wirft mir vor, dass es um unser Eheleben nicht zum besten stehe. Elle me reproche le fait que notre vie maritale n'aille pas bien.
Wenn's am besten schmeckt, soll man aufhören Il faut laisser le jeu, quand il est beau
Die besten Bissen kommen zuletzt Garder une chose pour la bonne bouche
Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt! J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !
Der besten Katze kommt eine Maus hinaus A bon pêcheur souvent anguille échappe
Du denkst sicherlich, dass Frauen vor allem schön und schlank sein, und ansonsten am besten den Mund halten sollten. Tu penses sûrement que les femmes sont avant tout belles et minces, et que pour le reste elles feraient mieux de la fermer.
Ich bin gut in Wissenschaft. Je suis bon en Sciences.
Die Geschichte ist gut ausgegangen. L'histoire s'est bien finie.
Hinterher hat man gut reden Après coup on a beau dire
Dieses Haus ist sehr gut. Cette maison est très bonne.
Ann spielt sehr gut Tennis. Ann joue très bien au tennis.
Gute Nacht. Träum was Schönes. Bonne nuit. Fais de beaux rêves.
Er ist gut in Mathematik. Il est bon en mathématiques.
Dieses Messer schneidet nicht gut. Ce couteau ne coupe pas bien.
Zum Glück war gutes Wetter. Heureusement, il faisait beau.
Diese Frucht schmeckt nicht gut. Ce fruit n'a pas bon goût.
Ich fühle mich nicht gut. Je ne me sens pas bien.
Der Himmel verspricht gutes Wetter. Le ciel promet du beau temps.
Dieser Vorschlag klingt ganz gut. Cette proposition a l'air tout à fait bonne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !