Usage examples of "das Aus" in German with translation to French

<>
Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird. Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
»Théétète« wird traditionell als das längste französische Wort, das aus nur drei unterschiedlichen Buchstaben besteht, bezeichnet; tatsächlich ist es aber ein Eigenname. «Théétète» est traditionnellement considéré comme le plus long mot français composé de seulement trois lettres différentes ; mais en fait, c'est un nom propre.
Der Bandit verlangte das Geld aus der Registrierkasse. Le bandit exigea l'argent de la caisse enregistreuse.
Du hast mir das Wort aus dem Mund genommen. Tu m'as arraché le mot de la bouche.
Uns ging das Geld aus. L'argent vint à nous manquer.
Er hat das Geld aus meinem Tresor gestohlen. Il a volé l'argent de mon coffre.
Mach das Radio aus. Éteins la radio.
Sie machte das Licht aus, um den Mondschein zu bewundern. Elle éteignit les lumières pour admirer le clair de lune.
Plötzlich ging das Licht aus. Tout à coup la lumière s'éteignit.
Kaum mach ich das Licht aus, wo geht sie hin? J'éteins la lumière, où va-t-elle ?
Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein. La lumière étant éteinte, on dirait bien qu'il n'y a personne.
Mindestens einmal in meinem Leben habe ich erfolgreich das beste aus ihm herausgeholt. Au moins une fois dans ma vie j'ai réussi à extirper le meilleur de lui.
Ich muss das Beste aus dem kleinen Zimmer machen. Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce.
Schalte bitte das Radio aus. Éteins la radio s'il te plait.
Es ist Zeit, dass du schlafen gehst. Mach das Radio aus. Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.
Er schaltete das Licht aus und legte sich hin. Il a éteint la lumière et s'est couché.
Uns geht das Essen aus. Notre nourriture s'épuise.
Wir müssen das Beste aus dieser Situation machen. Nous devons tirer le meilleur parti de la situation.
Sei ein Schatz und mach das Radio aus. Sois un ange et éteins la radio.
Uns geht das Benzin aus. L'essence va nous manquer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!