Usage examples of "forderte mich auf" in German with translation to French

<>
Er forderte mich auf, ihm sofort das Geld zurückzugeben. Il me demanda de lui rendre l'argent immédiatement.
Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen. Elle me pria d'ouvrir la fenêtre.
Ich habe ihn drei Mal aufgefordert, den Müll rauszubringen und er hat es immer noch nicht gemacht! Je lui ai demandé trois fois de sortir les ordures et il ne l'a toujours pas fait !
An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren. À la frontière, on me pria de présenter mon passeport.
Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen. Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.
Seine unmögliche Verspätung regte mich auf. Son retard inconsidéré m'a énervé.
Es regt mich auf, nicht herauszufinden, wo mein Rechenfehler ist. Ça m'énerve de ne pas trouver où est mon erreur de calcul.
Ich verließ mich auf seine Liebenswürdigkeit. Je comptais sur sa gentillesse.
Ihr Lächeln heiterte mich auf. Son sourire me détendit.
Könntest du bitte für mich auf meine Wertgegenstände aufpassen? Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?
Sein Egoismus regt mich auf. Son égoïsme m'agace.
Gestern befand ich mich auf dem Heimweg, als ich unerwartet meine Ex traf. Hier, alors que j'étais sur le chemin de la maison, j'ai croisé mon ex.
Du willst mich auf den Arm nehmen! Tu me fais marcher !
Seine Art zu reden regte mich auf. Sa façon de parler m'a énervé.
Der Lehrer wies mich auf zahlreiche Fehler in meinem Englischaufsatz hin. Le professeur m'indiqua plusieurs erreurs dans ma rédaction d'anglais.
Halte mich auf dem Laufenden. Laisse-moi dans la boucle.
Darf ich mich auf dich berufen? Puis-je me référer à toi ?
Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten. Je dois me préparer à l'examen.
Ich kann mich auf Französisch nicht verständigen. Je ne peux pas me faire comprendre en français.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!