Sentence examples of "frei machen" in German

<>
Machen Sie sich bitte frei! Déshabillez-vous, s'il vous plaît!
Wenn du loslässt, hast du zwei Hände frei. Si tu lâches, tu auras les deux mains de libres.
Das ist alles, was ich machen kann. C'est tout ce que je peux faire.
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei! Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Wir machen Zucker in unseren Tee. Nous mettons du sucre dans notre thé.
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Excusez-moi, le siège est-il encore libre ?
Was machen die Lehrer? Que font les enseignants ?
Ich nehme mir ein paar Tage frei. Je me prends quelques jours libres.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden. James avait une grande peur de faire des erreurs en classe et d’être réprimandé.
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern. En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.
Könnten Sie es bitte nicht so fett machen? Pourriez-vous ne pas le faire trop gras, s'il vous plait ?
Du bist frei, zu gehen, wenn dir das nicht passt! Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !
Ausländer machen mich neugierig. Les étrangers m'intriguent.
Ihr seid frei, mit eurem Geld das zu tun, was euch richtig scheint. Vous êtes libre de faire ce que bon vous semble avec votre argent.
Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können. Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir.
Was würden Sie tun, wenn Sie ein Jahr lang frei hätten? Que feriez-vous si vous disposiez d'une année de libre ?
Was soll ich mit ihrem Brief machen? Que dois-je faire de sa lettre ?
Es ist noch ein stornierter Platz frei für den nächsten Flug. Il y a encore une place annulée de libre pour le prochain vol.
Was machen Sie am Nachmittag? Que faites-vous l'après-midi ?
Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei! Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.