Sentence examples of "ganz einfach" in German

<>
Das rührte ihn nicht an, er erfüllte beharrlich seine Aufgabe, ganz einfach. Ça ne l'émeuvait pas. Il accomplissait sa tâche avec obstination, tout simplement.
Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach. Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple...
Diese Entwicklung war nicht abzusehen, sie hat uns ganz einfach überrollt. Cette évolution était imprévisible, elle nous a tout simplement renversés.
Gestern ging ich einfach nicht zur Arbeit. Hier je n'ai simplement pas été au travail.
Das sind ganz und gar gegensätzliche Meinungen. Ce sont des opinions tout à fait opposées.
Es ist einfach, deine Frage zu beantworten. C'est facile de répondre à ta question.
Das ist etwas ganz anderes. C'est tout à fait autre chose.
Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren. Il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer.
Das große Haus steht ihr ganz allein zur Verfügung. Elle dispose de la grande maison pour elle toute seule.
Wenn du dich einfach ruhig hinsetzen würdest, könnte ich wohl die Knoten aus deinen Haaren kämmen. Si tu peux juste t'asseoir tranquillement, je pense que je peux démêler les nœuds de tes cheveux.
Sie hat es ganz alleine gemacht. Elle l'a fait toute seule.
Auch wenn er nur Hobbygärtner ist, lässt er sich von den Profis nicht einfach unterbuttern. Tout jardinier amateur qu'il est, il ne se laisse pas impressionner par les professionnels.
Der alte Mann saß ganz allein. Le vieil homme était assis tout seul.
Ich kann es ihm jetzt nicht sagen. So einfach ist das nicht. Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
"Bist du sicher, dass du willst, dass ich es dir sage?" "Ich bin ganz Ohr!" «Es-tu sûre de vouloir que je te le dise ?» «Je suis toute ouïe !»
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann. Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Den Duft von Flieder mag ich ganz besonders. J'aime tout particulièrement le parfum du lilas.
Glaube mir; wenn du Hundertjährige fragst, kannst du ihre Antworten so zusammenfassen: soziale Kontakte pflegen, sich an jedem Tag bewegen und einfach aber ausreichend essen; vorwiegend pflanzliche Kost - das ist die "Gebrauchsanweisung" für ein langes und glückliches Leben. Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse.
Du hast ja einen tollen Wagen! Du wirst für ihn ganz schön geblecht haben. Ta voiture est magnifique ! Tu as dû payer cher pour elle.
Es ist sehr einfach, Schwimmen zu lernen. C'est très simple d'apprendre à nager.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.