Exemples d’usage de "schweigen" en allemand avec traduction en français

<>
Ich kann nicht länger schweigen. Je ne peux plus garder le silence.
Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen. Ce n'est pas en nous taisant que nous allons changer les mauvaises relations.
Brechen sie dies rätselhafte Schweigen! Rompez ce silence énigmatique !
Es ist besser zu schweigen, als Unsinn zu reden. Il vaut mieux se taire que de dire des âneries.
Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung. J'ai interprété son silence comme un consentement.
Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen. Se taire est aussi bien l'apanage du sage que de l'idiot.
Ein langes Schweigen machte sich breit. Un long silence se répandit.
Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung. J'interprète son silence comme un assentiment.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold La parole est d'argent, le silence est d'or
Er deutete mein Schweigen als Zustimmung. Il interpréta mon silence comme un assentiment.
Ihr Schweigen verwirrte ihn sogar noch mehr. Son silence le désorientait encore plus.
Sein eisiges Schweigen umgab ihn wie eine Mauer. Son silence glacial l'entourait comme un mur.
Man sagt: Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. On dit que la parole est d'argent et que le silence est d'or.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün. La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert.
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist. Le silence est un argument qu'on peut difficilement réfuter.
Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen. Le silence vaut de l'or, mais pas quand on essaye d’apprendre une langue étrangère.
Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können. Sans la connaissance des langues étrangères tu ne pourras jamais comprendre le silence des étrangers.
Wenn geschwiegen wird, fühlen sich viele Amerikaner unbehaglich, daher neigen sie dazu, das Schweigen während einer Unterhaltung als Wink aufzufassen, doch endlich mit dem Sprechen zu beginnen. De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler.
Selig, wer nichts zu sagen hat und trotzdem schweigt! Bienheureux celui qui n'a rien à dire et se tait quand même !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !