Sentence examples of "unter einander" in German

<>
Besser einander beschimpfen als einen beschießen! Il vaut mieux s'insulter que de se tirer dessus !
Was stellst du dir unter Spaßhaben vor? Quelle est ta conception de l'amusement ?
Alle Mitglieder des Komitees hassen einander. Tous les membres du comité se détestent les uns les autres.
Sie trägt eine Tasche unter ihrem Arm. Elle porte un sac sous son bras.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. Le couple se sépara et ils ne se virent jamais plus.
Es war ein untauglicher Versuch, die Angelegenheit unter dem Deckel zu halten. C'était une tentative inappropriée de passer l'affaire sous silence.
Ältere Bekanntschaften und Freundschaften haben vor neuen hauptsächlich das voraus, dass man einander schon viel verziehen hat. Les vieilles connaissances et amitiés ont principalement pour avantage par rapport aux nouvelles, qu'on s'est déjà beaucoup pardonné.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Sie lächelten einander an. Ils se sourirent mutuellement.
Der Siedepunkt von Wasser liegt unter Normalbedingungen bei 100 Grad Celsius. Le point d'ébullition de l'eau se situe, dans des conditions normales, à cent degrés Celsius.
Die Familienmitglieder lieben einander. Les membres de la famille s'aiment mutuellement.
Können wir uns unter vier Augen unterhalten? On peut parler en privé ?
Tom und Mary hassen einander. Tom et Mary se détestent.
Rufen Sie mich im Notfall unter dieser Nummer an. Appelez-moi à ce numéro en cas de besoin.
Freunde sollten einander beistehen. Sag mir doch, was los ist. Les amis doivent s'entraider. Dis-moi ce qui ne va pas.
Papa war in seinem Büro unter unserer Wohnung. Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement.
Sie hassten einander. Ils se détestaient.
Unter uns gesagt, er scheint ein Homosexueller zu sein. Entre nous, il a l'air d'être homosexuel.
Sie haben einander gefunden. Ils se sont trouvés.
Mulch verwendet man als schützende Bodenabdeckung, die unter anderem das Wachstum von Unkraut unterdrückt. On emploie le paillis comme couverture protectrice du sol, sous laquelle la croissance des adventices est réprimée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.