Sentence examples of "ziemlich viele" in German

<>
no matches found
Heute haben ziemlich viele Schüler gefehlt. Pas mal d'élèves manquaient aujourd'hui.
Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen. Il a reçu pas mal de lettres, ce matin.
Am Seeufer gibt es ziemlich viele Hotels. Il y a pas mal d'hôtels au bord du lac.
Es gibt ziemlich viele Arten, eine Katze umzubringen. Il y a pas mal de façons de tuer un chat.
Eine fremde Sprache sprechen heißt Landesgrenzen einreißen. Viele Sprachen sprechen reisst mehrere ein. Esperanto sprechen will gleichzeitig alle niederreißen. Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps.
Diese Schreibmaschine ist ziemlich oft benutzt worden. Cette machine à écrire a été assez souvent utilisée.
Mit seiner Selbstgefälligkeit wird er nicht viele Freunde gewinnen. Sa suffisance ne va pas lui gagner beaucoup d'amis.
Dieses Haus ist ziemlich klein. Cette maison est assez petite.
Viele Lebensformen sind im Begriff zu verschwinden. Beaucoup de formes de vie sont en train de disparaître.
Der Mann dort drüben hat einen ziemlich guten Ruf. L'homme là-bas a plutôt bonne réputation.
Wir haben zu viele Lektionen. Nous avons trop de cours.
Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos. Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
Viele Wissenschaftler stehen im Ruf exzentrisch zu sein. De nombreux scientifiques ont la réputation d'être excentriques.
Sie war am Telefon ziemlich kurz angebunden. Sie wird doch nicht böse auf mich sein? Elle a été assez brève au téléphone. Ne sera-t-elle vraiment pas en colère après moi ?
Es gibt viele ethnische Gruppen, die traditionellerweise als Hochzeitsgeschenk Geld verschenken. Il y a de nombreux groupes ethniques qui offrent traditionnellement de l'argent comme cadeau de noces.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen. C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.
Ich habe viele Freunde im Ausland. J'ai beaucoup d'amis à l'étranger.
Ich bin ein ziemlich mittelmäßiger Sportler. Je suis très médiocre en sport.
Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht. Beaucoup des environ sept mille langues du monde ne sont parlées que par quelques poignées de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.
Sie ist ziemlich sauer. Elle est assez fâchée.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.