Sentence examples of "zu Besuch kommen" in German

<>
Selten ist er dort zu Besuch gekommen. Il y est rarement venu en visite.
Mein Mitbewohner ist auf Soja allergisch. Wenn mein Bruder, der Veganer ist, zu Besuch kommt, weiß ich nie, was ich kochen soll. Mon colocataire est allergique au soja. Quand mon frère, qui est végétalien, me rend visite, je ne sais jamais quoi cuisiner.
Ist das Ihr erster Besuch in Japan? Est-ce votre première visite au Japon ?
Ich werde sie hierher kommen lassen. Je la ferai venir ici.
Ich brauche einen Dolch. Meine Schwiegermutter kommt auf Besuch. J'ai besoin d'un poignard. Ma belle-mère vient en visite.
Bedeutet das, dass ihr nicht kommen werdet? Est-ce que ça veut dire que vous n'allez pas venir ?
Vor dem Besuch der Tante hatte man den Kindern eingeschärft, die ausladende Figur der Tante nicht zu erwähnen. Avant la visite de la tante, on avait bien recommandé aux enfants de ne pas faire mention de son embonpoint.
Vergiss nicht, mich morgen besuchen zu kommen. N'oublie pas de venir me voir demain matin.
Unangekündigter Besuch ist eine nette Überraschung. Une visite surprise est une agréable surprise.
Ich frage mich, ob ein Tag kommen wird, an dem man Geld nur noch in Museen finden wird. Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées.
Man sagte einem chinesischen Bauern, er solle sich vor dem Besuch des Präsidenten Hu Jintao nicht rasieren, damit er im Fernsehen "rustikaler" aussieht. On a demandé à un paysan chinois de ne pas se raser pour accueillir le président Hu Jintao, afin de faire « plus rustique » à la télévision.
Beeilen Sie sich! Sonst werden wir zu spät kommen. Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard.
Das Museum ist einen Besuch wert. Le musée vaut une visite.
Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten. Je suis content que tu aies pu venir à la fête.
Ein Besuch des Stadtzentrums, das zum Welterbe der UNESCO zählt, ist ein absolutes Muss! Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité.
Ich werde morgen bestimmt kommen. Je viendrai certainement demain.
Ich werde niemals meinen Besuch in Paris letzten Sommer vergessen. Je n'oublierai jamais ma visite de Paris de l'été dernier.
Zahlreiche berühmte Leute kommen hierher. De nombreuses personnes célèbres viennent ici.
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit. Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
Nehmen Sie die U-Bahn, und Sie werden schneller zum Krankenhaus kommen. Utilisez le métro, vous atteindrez plus rapidement l'hôpital.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.