Exemples d’usage de "zuerst" en allemand avec traduction en français

<>
Ich will zuerst Kuchen essen. Je veux d'abord manger du gâteau.
Zuerst sah alles schwierig aus. Au début, tout semblait difficile.
Was war zuerst da, das Bier oder die Kneipe? Qui est arrivé le premier, la bière ou le troquet ?
Zuerst müssen wir die Hausaufgaben fertigmachen. Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Zuerst fühlte ich Bühnenangst, aber die habe ich schnell überwunden. Au début, j'avais le trac, mais je l'ai rapidement surmonté.
Ich frage mich, in welchem Land Tatoeba zuerst zensiert werden wird. Je me demande quel sera le premier pays à censurer Tatoeba ?
Muss ich zuerst eine Münze einwerfen? Dois-je d'abord mettre les pièces ?
Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen. Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un clerc les pressa d'accepter.
Zuerst wasche ich mir Gesicht und Hände. Je me lave tout d'abord le visage et les mains.
Zuerst hab ich es gehasst, aber langsam hat es mir immer mehr Spaß gemacht. Au début, j'ai détesté ça mais ça m'a progressivement de plus en plus amusé.
Bitte geben Sie ihm zuerst sein Essen. Veuillez d'abord lui donner son repas.
Zuerst fühlte ich eine Angst vor dem Publikum, aber die habe ich schnell überwunden. Au début, j'avais le trac, mais je l'ai rapidement surmonté.
Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen. D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Zuerst werde ich versuchen zu verstehen, warum er so denkt. D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense comme ça.
Jeder große Erfolg auf der Welt, war zuerst ein Misserfolg. Chacun des grands succès dans le monde fut d'abord un échec.
Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen. Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre.
Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst. Je t'ai déjà dit que tu dois d'abord demander à ta mère.
Wir warfen dem Photographen vor, dass er nicht zuerst das Kind gerettet hatte. Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Um einen Vogel zu zeichnen, zeichne man zuerst einen Käfig mit einer offenen Tür. Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.
Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich und dann gewinnst du. D'abord ils vous ignorent, ensuite ils vous raillent, ensuite ils vous combattent et enfin, vous gagnez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !