Usage examples of "zur Strafe fürs" in German with translation to French

<>
Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben. Les adolescents sont la punition de Dieu pour la fornication.
Unwissenheit schützt nicht vor Strafe. L'ignorance ne protège pas de la sanction.
Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar. Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.
Ehebruch steht seit 1947 nicht mehr unter Strafe. Le crime d'adultère a été aboli en 1947.
Ich interessiere mich fürs Bergsteigen. Je m'intéresse à l'alpinisme.
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung. Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.
Ihre schöne Stimme war sehr angenehm fürs Ohr. Votre belle voix était très agréable aux oreilles.
Man entgeht wohl manchmal einer Strafe, nicht aber dem Gewissen. On s'affranchit parfois d'une punition, mais pas de la conscience.
Ich habe eine Flat für Anrufe ins Festnetz, aber keine fürs Mobilfunknetz. J'ai un forfait pour les réseaux fixes mais pas pour les réseaux mobiles.
Achten muss man daher auch darauf, dass die Strafe nicht grösser als die Schuld ist. On doit également prêter attention à ce que la punition n'excède pas la faute.
Ich habe mich immer sehr fürs Programmieren interessiert. Je me suis toujours beaucoup intéressé à la programmation.
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht Nul n'est censé ignorer la loi
Meine Mutter deckte den Tisch fürs Abendessen. Ma mère a mis la table pour le dîner.
Der Geschlagene zahlt die Strafe Le battu paye l'amende
Muss ich fürs Benzin zahlen? Dois-je payer pour l'essence ?
Auch die Liebe muss erlernt und ausprobiert werden, und nicht immer trifft man sofort den Partner fürs Leben. L'amour aussi doit s'apprendre et s'essayer et on ne rencontre pas toujours immédiatement le partenaire pour la vie.
Danke fürs Zuhören. Merci pour votre écoute.
Diese Erfahrung bedeutet ihm viel fürs Leben. Cette expérience compte beaucoup dans sa vie.
Er ist reif fürs Irrenhaus. Il est bon pour l'asile.
Meine Mutter hat den Tisch fürs Abendessen gedeckt. Ma mère a mis la table pour le dîner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!