Sentence examples of "älteste" in German

<>
Trier ist die älteste Stadt Deutschlands. Трир является самым старым городом в Германии.
Die älteste Form der Globalisierung ist umweltbezogen. Самая старая форма глобализации - это окружающая среда.
In Toulouse befindet sich Frankreichs älteste Universität. В Тулузе находится самый старый университет Франции.
Der älteste Klon ist 13000 Jahre alt. самому старому из них 13 тысяч лет.
Der schlimmste Grund hierfür ist gleichzeitig der älteste: Самой плохой причиной этому будет самая старая причина:
Weiß jemand wie alt die älteste Schildkröte ist? Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе?
Hiob hat das älteste Buch der Welt geschrieben und gesagt: Иов написал самую старую книгу в мире, и он сказал:
Es ist das älteste Gebäude aus Holz, das es gibt. Это самое старое деревянное здание из ныне существующих.
Der älteste Stein auf der Erde ist nur 3,6 Milliarden. Однако, самому старому камню на Земле всего 3.6 миллиарда лет.
Japan ist das älteste Land der Welt, bezogen auf sein Durchschnittsalter. Япония - самая старая страна на земле если судить по среднему возрасту.
Es geht hierbei um das älteste ungelöste Dilemma in der Wirtschaftslehre: Здесь мы рассматриваем самую старую нерешенную дилемму экономики:
Aber als erstes möchte ich über die älteste Ernährungsmethode der Welt sprechen, Stillen. Во-первых, необходимо помнить о самом старом методе питания - грудном вскармливании.
Nun, ich glaube, die vermutlich älteste Version hiervon ist wohl die geschlechtsspezifische Arbeitsteilung. Самая старая версия, возможно, это половое разделение труда.
Man sollte vielleicht nicht überrascht sein, dass in solchen Zeiten das älteste unserer hässlichen - ja, tödlichen - Ressentiments, nämlich der Antisemitismus, wieder zum Vorschein kommt. Наверное, не стоит удивляться, что в подобное время самая старая из отталкивающих, даже убийственных, неприязней человечества - антисемитизм - снова выходит из тени.
Die erste und älteste dieser Unionen besteht aus den vierzehn Ländern der Zentralafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Westafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft, die beide den CFA-Franc nutzen. Главный и самый старый из этих союзов состоит из четырнадцати стран, которые принадлежат к Экономическому и Валютному Сообществу Центральной Африки и Западноафриканскому Экономическому и Валютному Союзу, оба из которых используют франк КФА.
Im Gegensatz hierzu ist es bisher nicht vorgekommen, dass die älteste Demokratie der Welt, die USA, einen Präsidenten gewählt hat, der nicht weiß, männlich und christlichen Glaubens ist. В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином.
Abgesehen vom Rückzug der Demokratie in Russland, zeigt China - jetzt die älteste Autokratie der Welt -, dass ein Markt der Waren und Dienstleistungen den Markt der politischen Ideen mattsetzen kann, wenn ein autoritäres System fest etabliert ist. Помимо отступления демократии в России Китай, который в настоящее время является самой старой автократией в мире, демонстрирует, что когда авторитаризм укоренился, рынок товаров и услуг может загнать в угол рынок политических идей.
Es ist ein alter Zug. Это старый трюк.
Die Ältesten gaben mir sehr guten und tiefgründigen Rat. Тогда старейшины дали мне очень хороший и мудрый совет.
Der Verdacht, dass Politiker zu Lügen neigen ist so alt wie die Politik selbst. Подозрение, что политики имеют склонность лгать, так же старо, как сама политика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.