Beispiele für die Verwendung von "ändert" im Deutschen

<>
Eine Klimaveränderung jedoch ändert alles. Но изменение климата все меняет.
Das alles ändert sich nun. Все это изменилось.
Doch das Bild ändert sich. Но картина меняется,
Das Altersprofil unserer Gesellschaften ändert sich dramatisch. Возрастной состав претерпел значительные изменения.
Doch die öffentliche Haltung ändert sich. Но отношение общества к этому с тех пор изменилось.
Die Welt ändert sich schnell. Мир быстро меняется.
Das ändert sich auch in Obamas Budgetplanung nicht. Бюджет, созданный Обамой, не изменил этого.
"Alles muss sich ändern, damit sich nichts ändert." "Все должно измениться, чтобы все осталось по-прежнему".
Dies ändert sich jetzt langsam. Данная тенденция начала медленно меняться.
Die derzeitige kurzfristige Krise ändert diese langfristigen Aussichten nur unwesentlich. Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы.
Live Musik ändert sich eigentlich nicht sehr viel. Живая музыка изменяется не так уж сильно.
Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz. К счастью, данный подход начинает меняться.
Wenn man es wieder ändert, kriegt man x-beliebige Muster. Измени ещё раз - получишь произвольную форму.
Das heisst also, wenn sich etwas ändert, verändert sich alles. Так что если одна вещь изменилась - меняется и всё остальное.
Ihre Persönlichkeit ändert sich nicht. Их личностные качества не меняются.
Hier also ändert Nathan den Buchstaben A in die Ziffer 2. Здесь, Натан изменил букву "А" на число "2".
Als asiatischer Generalsekretär hoffe ich zu erleben, wie sich dies ändert. Как азиатский Генеральный секретарь, я надеюсь, что это изменится.
Aber auch dies ändert sich schnell. Но и это стремительно меняется.
In Wahrheit ändert so etwas die Ansicht der Leute überhaupt nicht. На самом деле, так невозможно заставить людей изменить точку зрения.
"Wenn sich die Einstellung nicht ändert, sind die Bemühungen, den Brauch auszumerzen, umsonst." "До тех пор, пока не изменится само отношение, усилия по искоренению практики будут бесполезными".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.