Exemplos de uso de "ändert" em alemão com tradução para o russo

<>
Eine Klimaveränderung jedoch ändert alles. Но изменение климата все меняет.
Das alles ändert sich nun. Все это изменилось.
Doch das Bild ändert sich. Но картина меняется,
Das Altersprofil unserer Gesellschaften ändert sich dramatisch. Возрастной состав претерпел значительные изменения.
Doch die öffentliche Haltung ändert sich. Но отношение общества к этому с тех пор изменилось.
Dies ändert sich jetzt langsam. Данная тенденция начала медленно меняться.
Das ändert sich auch in Obamas Budgetplanung nicht. Бюджет, созданный Обамой, не изменил этого.
Live Musik ändert sich eigentlich nicht sehr viel. Живая музыка изменяется не так уж сильно.
Ihre Persönlichkeit ändert sich nicht. Их личностные качества не меняются.
Die derzeitige kurzfristige Krise ändert diese langfristigen Aussichten nur unwesentlich. Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы.
"Alles muss sich ändern, damit sich nichts ändert." "Все должно измениться, чтобы все осталось по-прежнему".
Die Welt ändert sich schnell. Мир быстро меняется.
Wenn man es wieder ändert, kriegt man x-beliebige Muster. Измени ещё раз - получишь произвольную форму.
Das heisst also, wenn sich etwas ändert, verändert sich alles. Так что если одна вещь изменилась - меняется и всё остальное.
Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz. К счастью, данный подход начинает меняться.
Hier also ändert Nathan den Buchstaben A in die Ziffer 2. Здесь, Натан изменил букву "А" на число "2".
Als asiatischer Generalsekretär hoffe ich zu erleben, wie sich dies ändert. Как азиатский Генеральный секретарь, я надеюсь, что это изменится.
Aber auch dies ändert sich schnell. Но и это стремительно меняется.
In Wahrheit ändert so etwas die Ansicht der Leute überhaupt nicht. На самом деле, так невозможно заставить людей изменить точку зрения.
"Wenn sich die Einstellung nicht ändert, sind die Bemühungen, den Brauch auszumerzen, umsonst." "До тех пор, пока не изменится само отношение, усилия по искоренению практики будут бесполезными".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!