Sentence examples of "April" in German

<>
Es wird im April eröffnet. "Борьба слов" в Дублине, Ирландия, который был открыт Родди Дойлем и будет работать с апреля.
Das Buch erscheint im April. Книга об этом эксперименте выйдет в апреле.
Im April stehen landesweite Wahlen an. Всеобщие выборы должны состояться в апреле.
Im April 2008 kam es schlimmer. В апреле 2008 года все стало намного хуже.
Ist es im April immer so furchtbar? В апреле всегда так ужасно?
Wir haben diese Arbeiten im April begonnen. Мы начали эти работы в апреле.
Amerikas chaotischen Rückzug aus Saigon im April 1975. хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года.
In Japan beginnt das neue Schuljahr im April. В Японии новый учебный год начинается в апреле.
Das Projekt wurde im April 2005 ins Leben gerufen. Он был запущен в апреле 2005 года.
April führte zu dem wohl bekanntesten Ölaustritt seit Jahrzehnten. Взрыв 20 апреля на нефтяной платформе Deepwater Horizon, управляемой корпорацией "Бритиш Петролеум" (British Petroleum - BP) в Мексиканском заливе, привел к утечке нефти, получившей самую широкую за несколько десятилетий огласку.
Dies wurde durch einen Rückgang der Einzelhandelsumsätze im April bestätigt. Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле.
Es war April, ich erinnere mich, ein sehr schöner Tag. Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день.
Aber der April ist nicht gerade ein besonderer Monat für Videospiele. Апрель же не является особенно активным месяцем в плане выпуска видео игр.
Das H1N1-Grippevirus wurde im April in einem mexikanischen Dorf identifiziert. Вирус гриппа H1N1 был идентифицирован в мексиканской деревне в апреле.
Die Vereinbarung eines bilateralen Waffenstillstands wird sogar noch vor April erwartet. Действительно, ожидается, что договор о двустороннем прекращении огня будет заключен еще до апреля.
Meine Reise fand im April 2002 statt, einer eher optimistischen Zeit. Моя поездка состоялась в апреле 2002 года, в некотором смысле оптимистичное время.
Im April 1945 kam es in Berlin zu über 5.000 Selbstmorden. В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств.
Im April stiegen die Inflationserwartungen und der Wert des Euro praktisch zeitgleich. В апреле повышение ожиданий инфляции и курса евро происходили более или менее одновременно.
Bereits im April waren alle zu 14 bis 27 Jahren Gefängnis verurteilt. К апрелю того же года все они были приговорены к тюремному заключению на срок от 14 до 17 лет.
Anfang April führte ein umstrittener Wahlsieg der regierenden moldawischen Kommunisten zu Protesten. В начале апреля поставленная под сомнение победа на выборах правящих Коммунистов Молдовы вызвала протесты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.