Sentence examples of "Beweis" in German with translation "доказательство"

<>
Ich bin der lebende Beweis. И я живое этому доказательство.
Hier ist der wissenschaftliche Beweis. Итак, есть научные доказательства.
Dafür gibt es keinen Beweis. Этому нет доказательств.
Wachstum ist der Beweis für Leben. Рост является доказательством жизни.
Sehen wir uns einmal den Beweis an. Давайте взглянем на доказательства.
Die unwahrscheinliche Hypothese hat also deutlichere Beweiskraft. Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами.
Ich bin der Beweis, dass es Hoffnung gibt. Я - доказательство того, что есть надежда".
Nun, als Wissenschaftler, was ist der Beweis dafür? Теперь, как ученый, я должен представить доказательства этой концепции.
Ich hätte mir keinen besseren Beweis denken können. Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
Das ist ein wichtiger Beweis der Macht der Bewegung. Это существенное доказательство силы движения.
Sehen Sie, unsere Umwelt quillt förmlich über vor Beweismitteln. Всевозможные доказательства окружают нас.
Dies wurde als deutlicher Beweis ihrer neuen wirtschaftlichen Kraft angesehen. Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи.
Nun, der Beweis ist eben, dass ich den Regenschirm vergaß! Так доказательство в том, что я забыл зонт!
Baverez' Beweis einer Degeneration ist nicht so überzeugend wie er glaubt. Доказательства вырождения по Баверезу не столь убедительны, как он думает.
Was ist der Beweis dafür, dass die Märchen frei erfunden sind? Что является доказательством того, что сказки не имеют ничего общего с реальностью?
Ich bezweifle jedoch, dass dieser Zeitunterschied Beweis für unterschiedliche kognitive Fähigkeiten ist. Но я сомневаюсь, что этот пробел - доказательство отличающихся познавательных способностей.
Sie schlossen sich zusammen, und zusammen schafften sie letztendlich auch den Beweis. Они соединили усилия, и вместе им удалось получить доказательство.
Bislang haben diese Studien allerdings keinen Beweis für den Nutzen derartiger Kriseninterventionen erbracht. Все проводимые до сих пор исследования не предоставили каких-либо доказательств какой-либо пользы, достигаемой посредством таких воздействий.
In der Einschätzung der Welt fehlte der Beweis - und die Welt hatte Recht. Весь мир считал, что доказательств было недостаточно, и мир оказался прав.
Betrachten Sie diese Anhäufungen als Alarmglocken, die schrillen, nicht als Beweis einer Enttarnung. Относитесь к этим группам как к красным флажкам, а не к доказательству обмана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.