Sentence examples of "Debatte" in German with translation "дискуссия"

<>
Demokratien erfordern eine echte Debatte. Демократы требуют настоящих дискуссий.
Lehren aus der Debatte um die Todesstrafe Вне дискуссии о смертной казни
Die Globalität dieser Debatte verdeutlicht mindestens drei wichtige Punkte. Глобальный характер этой дискуссии демонстрирует, по крайней мере, три важных урока.
Aber die Debatte war hier noch nicht zu Ende. Но дискуссия на этом не закончилась.
Diese Debatte wurde erwartet und ist auch zu begrüßen. Дискуссия на эту тему приветствуется, и она неизбежна;
In dieser Debatte bringen also beide Seiten stichhaltige Argumente vor. Таким образом, обе стороны в этой дискуссии говорят верные вещи.
Als Gehirnforscherin bin ich über den Fortgang der Debatte besorgt. Как ученый-нейрофизиолог, я обеспокоена этой дискуссией.
Trotz dieser Rückschläge nützte die Debatte dem geistigen Klima in China. Несмотря на такие затруднения, дискуссии принесли пользу интеллектуальному климату Китая.
Alle diese Themen haben nun Eingang in die nationale Debatte gefunden. Все эти вопросы стали частью национальной дискуссии.
Seit Jahren pendelt die Debatte um den Iran zwischen zwei schlechten Alternativen. В течение нескольких лет дискуссии относительно действий в отношении Ирана колебались между двумя плохими альтернативами.
Die Eröffnung einer Debatte darüber, wie ein Frieden aussehen könnte, wäre hilfreich. Будет полезно начать дискуссию о том, каким они представляют себе мир.
Dies ist die Debatte, die die Obama-Regierung heute in den USA führt. Эту дискуссию сегодня и ведет администрация Обамы в США.
Es ist eine interessante Debatte, aber sie lässt den Blick fürs Ganze vermissen. Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину.
Eine öffentliche Gesellschaft, beobachtete Dewey vor langer Zeit, ist begründet durch Diskussion und Debatte. Общество, как давно заметил Дьюи, образуется через дискуссии и полемику.
Eine solche Debatte sollte außerdem den Bildungsbereich mit einschließen - seine Regeln, Ziele und Inhalte. Подобная дискуссия должна затрагивать также и образование - его правила, цели и содержание.
Nicht unbedingt, denn in dieser Debatte reden beide Seiten in vielerlei Hinsicht von verschiedenen Dingen. Совсем не обязательно, ибо в данной дискуссии и та, и другая сторона во многих отношениях говорят о разных вещах.
Die Debatte über die Möglichkeit, durch Wachstum allein die Armut zu verringern, hat sich erhitzt. Дискуссия по поводу того, способен ли экономический рост сам по себе смягчить проблему бедности, приобрела напряженный характер.
Die EU hat die Debatte innerhalb ihrer eigenen Strukturen angeführt und in breiter angelegte internationale Foren hineingetragen. ЕС провёл дискуссию внутри своих собственных структур и вынес её на более широкое международное обсуждение.
Genau in diesem Zusammenhang kam während der Olympischen Spiele 2004 in Athen die Debatte über Gendoping auf. Именно в этом контексте вспыхнула дискуссия о генетическом допинге на Олимпийских Играх 2004 года в Афинах.
Aus der Debatte können zwei Lehren gezogen werden, ob man nun für oder gegen die Todesstrafe ist. Но, независимо от того, выступаете Вы против смертной казни или поддерживаете ее, из дискуссии можно исключить два важных урока.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.