Exemples d’usage de "Fähigkeit" en allemand avec traduction en russe

<>
Auch wir haben diese Fähigkeit. Мы имеем ту же способность.
Es ist eine völlig nutzlose Fähigkeit, wenn Sie darüber nachdenken. Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
Ich nenne diese Fähigkeit kollektives Lernen. Я называю эту способность коллективным обучением.
Das Beihilfesystem hat nicht das Wissen, die Vision, die Fähigkeit. Система финансовой помощи не обладает знаниями, видением, умением.
und unsere angeborene Fähigkeit der Imagination. той врожденной способности воображать.
Und doch ist es eine Fähigkeit, die niemandem gelehrt wird. Тем не менее, оно всё ещё является умением, которому не учат.
Es verstärkt unsere Fähigkeit zu lernen. Улучшает нашу способность учиться.
In China heißt Alphabetisierung die Fähigkeit, 1500 chinesische Buchstaben zu lesen und schreiben. В Китае под грамотностью подразумевается умение писать и читать 1500 китайских иероглифов.
die Fähigkeit, universell bewunderte Werte zu verkörpern. Барак Обама, какие бы смешанные чувства не вызывали его свершения как президента США на данный момент, стремится изменить имидж Америки и вернуть ей былой характерный актив - её способность воплощать всеобще признанные ценности.
Die Kunst des Umgangs mit anderen Menschen erfordert die Fähigkeit, das eigene "Ich" vorübergehend hintanzustellen. Искусство общения с другими людьми требует умения временно отодвинуть собственное "я" на второй план.
Welches die Fähigkeit ist Gratifikation zu verzögern. способность отложить удовольствие.
Wir haben die Fähigkeit entwickelt, das Verhalten anderer vorherzusagen, indem wir zu brillianten, intuitiven Psychologen wurden. Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами.
die Fähigkeit, Geschäfte zu betreiben, war zweitrangig. способность вести бизнес была вторичной.
Feingefühl ist die Fähigkeit, eine Auseinandersetzung zu entschärfen, indem man es vermeidet, Gereiztheit und Verbitterung aufkommen zu lassen. Деликатность - это умение обходить острые углы в споре, не вызывая раздражения и злобы.
Sie haben diese erstaunliche Fähigkeit zur Selbstregeneration. Саламандры имеют удивительные способности к регенерации.
Was ihn gut machte, war nicht nur seine Fähigkeit, andere zu inspirieren, sondern seine Vorsicht bei komplexen außenpolitischen Entscheidungen. Его заслуга заключалась не только в его умении вдохновлять людей, но и в его дальновидности, когда дело касалось сложных вопросов внешней политики.
Und wir alle haben die Fähigkeit, Spiellust anzuzeigen. И у всех нас есть способности к игровым сигналам.
Alles, was Sie brauchen, sind Ersatzteile IhresToyotas und die Fähigkeit, einen Scheinwerfer zu befestigen und man kann dieses Ding reparieren. И все, что вам нужно, - запчасти от Тойоты и умение устанавливать фары и вы сможете починить эту штуку.
Ziel sollte sein, diese Fähigkeit schaffen zu helfen. Цель должна состоять в том, чтобы помочь создать эту способность.
Englisch - Sie werden sehen, dies sind Jeans und Strümpfe, sich ausdrücken auf Englisch - ist die Fähigkeit, die Ereignisse in unserem Land mit der Welt teilen zu können. Английский для них, как вы увидите, это джинсы и колготки, и умение говорить по-английски - это возможность рассказать миру о том, что происходит в их стране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !