Sentence examples of "Fakt" in German

<>
Fakt ist, dass wir länger leben. Факт в том, что мы живем дольше.
Aber sie war überglücklich, dies als tatsächlichen Fakt loszuwerden. Но ей было по-настоящему важно поделиться этим реальным, подлинным фактом ее жизни со зрителями.
Letztendlich hängt Colas Erfolg von den entscheidenden Fakt ab, dass die Menschen Coca-Cola wollen! В конечном счете, успех "Коки" зависит от одного решающего факта - люди хотят "Coca-Cola".
In anderen Worten, frühe Menschen haben tote Tiere gegessen - das ist keine Meinung, sondern ein Fakt. Другими словами, ранние люди ели мясо убитых животных, и это не аргумент, это факт.
Fakt ist aber, dass die Menschen der Region rund um Lerik auffallend häufig ein biblisches Alter erreichen. Тем не менее есть факт, что люди в районе Лерика поразительно часто достигают библейского возраста.
Worauf wir gekommen sind war die Idee, eine sehr alte Tatsache auszunutzen, oder einen bekannten Fakt über soziale Netzwerke, und der geht so: У нас появилась идея воспользоваться старым, давно известным фактом о социальных сетях, который звучит так:
Er betont in der Tat den Fakt, dass die Mitgliedstaaten die entscheidenden Bausteine der EU sind und definiert klar die Kompetenzen der Union. Более того, он подчеркивает тот факт, что страны - члены являются основными составляющими ЕС, и четко и ясно определяет компетенции Союза.
Und zu sagen, dass solche Veränderungen auch über den Tod hinaus bestehen können ist selbst eine Behauptung über einen Fakt, die natürlich wahr oder falsch sein kann. А утверждение о том, что эти изменения продолжаются и после смерти, само по себе есть заявка на некие факты, и такое утверждение, естественно, может оказаться верным или неверным.
Fakten nach Bushs Art interpretieren Интерпретация фактов по Бушу
Hier ein paar härtere Fakten. Приведем несколько более доказательных фактов.
Fakten zu sexuell übertragbaren Infektionen Факты об инфекциях, передаваемых половым путем
Fakten sollten über Dogmen siegen Факты должны преобладать над догмами
Dennoch sind einige Fakten unbestritten: Хотя несколько фактов являются бесспорными:
Mir liegen nicht alle Fakten vor. Я не располагаю всеми фактами.
Die Fakten sind schwer zu bestreiten; Трудно оспорить факты;
Aber andere Fakten sprechen für sich. Но другие факты говорят открыто.
Werte sind eine Art von Fakten. Ценность - это некий вид факта.
Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten. Тем временем общественность узнала новые факты.
Vier grundlegende Fakten bestimmen Blairs Rolle: Роль Блэра определяют четыре основных факта:
Alles was ich sage ist - Fakten. Все, что я говорю, это - факты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.