Sentence examples of "Grenzen" in German with translation "предел"

<>
Das Glück kannte keine Grenzen. Счастью не было предела.
Doch Effizienzsteigerungen haben ihre Grenzen. Но только до определенного предела.
Dubai bekommt die Grenzen aufgezeigt Пределы возможностей Дубая
Haiti und die Grenzen der Großzügigkeit Гаити и пределы великодушия
Der Nachhaltigkeit sind jedoch Grenzen gesetzt: Но устойчивое развитие имеет свои пределы:
Aber ultimativ gibt es keine Grenzen. Но в конечном итоге предела не существует.
Doch sind dieser Option Grenzen gesetzt. Но только до определенного предела.
Und das sind keine esoterischen Grenzen. И это не какие-то эзотерические пределы.
Aber die Gier hat ihre Grenzen. Но существует предел жадности.
Ich lernte die Grenzen der Waffen kennen. Я узнал пределы оружия.
Ich wollte die Grenzen des Systems testen. Я хотел изучить пределы системы.
Skeptiker verweisen auf die Grenzen von Friedmans Metapher. Скептики подчеркнули пределы метафоры Фридмана.
Es schmeckt toll innerhalb der Grenzen des jeweiligen Landes. И в пределах этой страны вкус у него замечательный.
Wir sind bereits weit über die Grenzen menschlicher Belastbarkeit hinausgegangen. Мы уже продвинулись за пределы человеческой выдержки.
Und die wissenschaftliche Mission wäre, die Grenzen visueller Plastizität auszutesten. Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости.
Und nun stoßen wir an vielen Punkten an diese Grenzen. И теперь мы подобрались к этим пределам со многих сторон.
Die Erde hatte immer Grenzen, sie waren nur außerhalb unserer Sichtweite. У Земли всегда были пределы, они были лишь вне нашей видимости.
Die Vereinigten Staaten lernen einmal mehr die Grenzen militärischer Macht kennen. Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти.
Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass die Toleranz ihre Grenzen hat. Мы должны признать, что терпимости есть предел.
Die Literatur erlaubte es ihm, die Grenzen seiner Umgebung zu überwinden. Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!