Sentence examples of "Kindern" in German

<>
Ich ritt mit anderen Kindern. Я ездила верхом с другими детьми.
Er ist Vater von drei Kindern. Он отец троих детей.
Ich fahre mit diesen Kindern einmal in der Woche, jeden Dienstag. Я совершаю свои поездки с этими ребятами раз в неделю, каждый вторник.
Nun, das ist ein Trick, den ich oft kleinen Kindern beibringe, die sich für Zauberei interessieren, denn man kann dabei sehr viel über Täuschung lernen, wenn man genauer hinsieht, obwohl es ein sehr einfach auszuführender Trick ist. Итак, этот фокус, которому я часто обучаю малышей, интересующихся магией, может помочь узнать многое об обмане, хотя методологически он очень прост.
So verabreichten sie diesen Kindern neben L-Dopa einen Serotonin-Vorläuferstoff, und sie sind jetzt praktisch normal. В дополнение к L-Dopa, они прописали этим детишкам предшественник серотонина, и сейчас они в норме.
Ich komme gerade von einer Reihe von Vorträgen zurück, die ich in den ärmsten Townships von Südafrika vor kleinen Kindern, etwa im Alter von 10 Jahren, gehalten habe. Я только что вернулся из поездки - я выступал в беднейших селениях Южной Африки перед десятилетними ребятишками.
Ich arbeite viel mit Kindern. Я много работаю с детьми.
Auch unseren Kindern werden Etiketten angehängt. На наших детей тоже вешают ярлыки.
Zusammen mit diesen Kindern machte auch ich eine bemerkenswerte Veränderung durch. И с этими ребятами, и со мной произошли поразительные перемены.
Tausende von Kindern schaffen es nicht. Тысячи детей умирают раньше.
Hier sagte eine Stadt ihren Kindern: Так город говорит своим детям:
Der Ausflug hat bei den Kindern einen sehr starken Eindruck hinterlassen. Экскурсия произвела огромное впечатление на ребят.
Die Kindern hatten ein photografisches Erinnerungsvermögen. У меня есть фотография, сделанная изнутри группы детей,
Heute rennt sie mit ihren Kindern herum. Эта женщина теперь радуется жизни со своими детьми
Es werden jetzt viel humanere Methoden geprüft, wie man mit Kindern und Jugendlichen im Strafvollzug umgehen sollte. и, я думаю, сейчас рассматриваются гораздо более гуманные методы содержания под стражей молодых ребят,
Kinderbuch-Verleger der nicht mit Kindern arbeitet? Издатель детской литературы не работает с детьми?
Dort war eine Mutter mit drei Kindern. Там была женщина с тремя детьми.
Ich beschloss, mich der Herausforderung zu stellen, und am selben Abend, versprach ich diesen 11 Kindern, dass ich unser Orchester zu einem der führenden Orchester in der Welt machen würde. Я решил принять вызов и в тот же вечер я пообещал тем 11 ребятам, что сделаю наш оркестр одним из ведущих оркестров мира.
Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis. Семьи с детьми платят по льготной цене.
aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow. Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.