Usage examples of "Niveau" in German with translation to Russian

<>
Translations: all406 уровень280 стандарт9 other translations117
Ich dachte, sie wären unter meinem Niveau. Я правда думал, что они не заслуживают моего внимания.
Das ist das Niveau auf dem es ist. Примерно так обстоят сейчас дела.
Die Ölproduktion wird auf ein besseres Niveau angehoben. Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах.
ihr Bildungsniveau ist geringer als das der oberen Kasten; уровень их образованности ниже, чем у людей из других каст;
Auch die öffentliche Vorstellung ist unverändert auf hohem Niveau. Ни у кого не сдали нервы, не было отклонения от цели стабильных цен, и его общественная презентация хорошеет день ото дня.
Weshalb bleibt die Arbeitslosenquote behinderter Erwerbstätiger auf so hohem Niveau? Почему доля безработицы среди работников-инвалидов так высока?
Welches Zinsniveau kann mit einem vernünftigen Wachstum in Einklang gebracht werden? какой уровень процентных ставок можно будет примирить с разумными темпами экономического роста?
Der Euro bewegt sich seit eineinhalb Monaten auf seinem niedrigsten Niveau. Евро достиг своей нижней отметки за полтора месяца.
Und das Niveau der Kurve stellt das Pro-Kopf-BIP dar. Эта ось графика показывает ВВП на душу населения.
Dadurch drücken sie die Preise heute fast auf ein ausgeglichenes Niveau. Действуя так, они сегодня способствуют приближению цен к фундаментальным.
Warum die Sicherheit auf dasselbe Niveau erheben wie diesen höchsten aller Werte? Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость?
Sehen Sie, in Indien wurden viele infiziert, aber das Niveau war niedrig. Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
In Versuchen behielten geimpfte Mäuse, denen Nikotin verabreicht wurde, ihr normales Aktivitätsniveau bei. В тестах вакцинированные мыши, которым впоследствии давали никотин, продолжали свою нормальную деятельность.
Ein sogar noch schwerer wiegender Irrtum besteht darin, Preisniveaus mit Preisänderungsraten zu verwechseln. Еще более неприятная ошибка заключается в том, что люди имеют тенденцию путать ценовые уровни с темпами изменения цен.
Das niedrige Lohnniveau erklärt, warum im Ausland lebende Chinesen in China produzieren wollen. Дешевый труд является объяснением того, почему китайские экспатрианты ищут возможности производить товар в Китае;
Deshalb blieben die realen langfristigen Zinssätze Mitte der 1980er Jahre auf recht hohem Niveau. Поэтому реальные долгосрочные ставки оставались довольно высокими в середине 80-х.
Das Lohnniveau stagnierte trotz starken Produktivitätswachstums, während sich das Handelsbilanzdefizit zu neuen Rekordhöhen aufschwang. Уровень зарплат падает, несмотря на высокий рост производительности, в то время как торговый дефицит установил новый рекорд.
Laut der iranischen Zentralbank, der Bank Markazi, stieg das jährliche Preisniveau 2009 um 22 Prozent. В ноябре 2009 года иранский центральный банк (банк Маркази) сообщил, что цены в течение года выросли на 22%.
Preisstabilität wurde dabei definiert als eine mittelfristige jährliche Zunahme des Preisniveaus von weniger als zwei Prozent. Стабильность цен при этом определяется как повышение цен не более чем на два процента в год в среднесрочной перспективе.
Sprich, je höher die eigene Intelligenz oder je höher das Bildungsniveau, desto unwahrscheinlicher ist er religiös." Это значит, что чем выше уровень интеллекта или образования, тем меньше шансов, что человек религиозен".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!