Usage examples of "aus und vorbei" in German with translation to Russian

<>
Das ist aus und vorbei Это ушло безвозвратно
Rüben, Gerste, Getreide, und es lässt sich tatsächlich wie Hackfleisch zubereiten, sieht aus und schmeckt wie Hackfleisch, und nicht nur das, es entfernt auch noch die Kuh aus der Gleichung. На вид и вкус их не отличить, и, кроме того, мы удаляем корову из уравнения.
Diese Meme breiten sich überall auf der Welt aus und löschen ganze Kulturen aus. Эти мемы распространяются по всему миру сметая с лица земли целые культуры.
Spontane Musik schließt jeglichen Luxusgedanken aus und macht es zu einem Allgemeingut der Gesellschaft. Спонтанность музыки превращает ее из предмета роскоши в достояние общества.
Neugegründete Firmen machen ,02% der amerikanischen BIP Investitionen aus und sind für 17,8% Ausgangsleistung verantwortlich. Инвестиции в стартапы составляют всего лишь 0,02% ВВП США а приносят 17,8% ВВП
Gut, uns geht die Zeit aus und ich will noch über eine andere Sache reden. Итак, у нас кончается время, и еще одна вещь, о которой я хотел бы поговорить, это то,
Das Universum dehnte sich weiter aus und kühlte weiter ab. Вселенная продолжила расширяться и остывать.
Wenn man spielt und der Ball auf dem Tisch aufkommt, breiten sich Wellen aus und die Fische schwimmen davon. И во время игры, каждый раз когда шарик ударяется о поверхность стола по воде идут круги и рыба уплывает.
Und jedermann brach in Applaus aus und meinte "Ja!" И зал взорвался аплодисментами, и все сказали "Да!"
15 000 Menschen füllten unsere Formulare aus und sagten, sie würden es probieren. На данный момент около 15 000 человек заполнили заявку и объявили о готовности начать работы.
Rayan richtete die Situation neu aus und brachte sich auf mein Level runter. Рейан перетасовал ситуацию и снизошел до моего уровня.
Er bildet Äste aus und daraus brechen kleine Bäume hervor, Kopien des Originals. И когда они выпускают новые отростки, они разрастаются в маленькие деревья, копии секвойи.
Er schimpfte mich aus und sagte: Он отругал меня и сказал:
Wir haben das Licht ausgeschaltet, legten es in ein Vakuum und saugten die ganze Luft aus und kühlten es bis fast zum absoluten Nullpunkt ab. Выключили свет, поместили металл в вакуум и выкачали весь воздух, затем охладили его почти до абсолютного нуля.
Aber der Schmerz, die Umstände, stets daran zu denken, nicht zu vergessen es bei längeren so sieht der Alltag aus und der macht uns Probleme. Но боль, дискомфорт, необходимость не забывать положить это в свою сумку, вот реальность жизни, которая создаёт определенные проблемы.
Zieh die Besprechung aus und habe die ruhige Gewissheit, dass du zu mir zurückkehren kannst. Снимите совещание и перестаньте беспокоиться о том, как к нему вернуться.
Sie brachten uns die Kamera, wir erstellten einen Kontaktabzug, sie suchten sich die zwei besten Bilder aus und wir verbrachten nun sechs Stunden damit, zu erklären, wie die Dunkelkammer funktioniert. Они приносили камеру, мы делали негативы, они выбирали две лучшие фотографии, потом шесть часов мы их учили пользоваться темной комнатой,
Die zehn Themen strahlen aus und umkreisen die Zeitkapsel. Десять тем распространяются и создают орбиты капсулы времени.
Jeder von uns beeinflusst die Welt um uns herum an jedem Tag und Sie als Wissenschaftler wissen das, selbst wenn sie den ganzen Tag im Bett liegen, atmen Sie Sauerstoff ein und Kohlendioxid aus und gehen wahrscheinlich mal aufs Klo und so weiter. Каждый из нас оказывает влияние на мир ежедневно, и вы, ученые, согласитесь, что человек не может просто весь день лежать в постели, вдыхать кислород выдыхать углекислый газ, ходить в туалет, и все такое.
Sie zogen aus und sammelten Fisch aus Märkten und Restaurants der Stadt ein und wandten das Barcode-Tool an. Они взяли образцы рыбы в различных магазинах и ресторанах Нью-Йорка и сделали штриховое кодирование.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!