Usage examples of "beurteilen" in German with translation to Russian

<>
Wie beurteilen Sie seine Zukunftsaussichten? Как Вы оцениваете Ваши будущие перспективы?
Sie konnten mich nicht beurteilen. Они не могли судить меня.
Dies ist deutlich schwerer zu beurteilen. Об этом гораздо сложнее судить.
Wie beurteilen Sie die Möglichkeiten des Marktes? Как Вы оцениваете возможности рынка?
Wir beurteilen Menschen nach ihrem Äußeren, ständig. Мы постоянно судим о людях по их внешности.
Wie beurteilen Sie die Arbeit des örtlichen Selbstwaltungssystems? Как вы оцениваете работу системы местного самоуправления?
Ich versuche immer, die Dinge selbst zu beurteilen; Дела я пытаюсь продвигать самостоятельно;
Wie beurteilen Sie die finanzielle Lage der Firma? Как Вы оцениваете финансовое положение фирмы?
Wie beurteilen wir die Qualität im öffentlichen Dienst? Как можно судить о качестве работы государственных служб?
Sie müssen die Ergebnisse des eigenen Handelns angemessen beurteilen. Вам нужно адекватно оценивать результаты своей деятельности.
Und wie können die Wähler die beiden Kandidaten beurteilen? И как избиратели могут выбрать из двух кандидатов?
Wir glauben, wir können Mensch aufgrund ihrer Gesichtszüge beurteilen. Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать.
Wir beurteilen die Ökonomie anhand dessen, was sie erzeugen kann. Мы судим экономику по тому, что она может произвести.
Wie sollte man den derzeitigen Zustand der transatlantischen Beziehungen beurteilen? Как мы должны оценивать состояние трансатлантических отношений в настоящее время?
Viele Amerikaner werden die neue Regierung nach ihrer Innenpolitik beurteilen. Многие американцы будут судить новое правительство по мерам внутренней политики.
Tatsächlich fühlen wir uns wohler, wenn wir bewegte Gesichter beurteilen. но на самом деле, нам намного легче делать выводы о человеке по его мимике.
Dieses Wissen ist erforderlich, um die Situation angemessen zu beurteilen. Это знание нужно для адекватной оценки ситуации.
Ich bezweifle allerdings, dass viele Iraker ihre Situation heute ebenso beurteilen. Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство.
"Es ist eine Sünde, den Menschen entsprechend seiner Stellung zu beurteilen." "Судить человека по занимаемой им должности - грех".
Natürlich lässt sich die Verteidigungskapazität nicht ausschließlich anhand der Truppenstärke beurteilen. Конечно, об обороноспособности страны нельзя судить исключительно по размеру вооруженных сил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!