Sentence examples of "blauen" in German with translation "синий"

<>
Die Roten und die Blauen Красные и синие
Aber ich lehnte die blauen Haare ab. Но я отказалась от синих волос.
Die vier blauen Kacheln links sind grau. Четыре синих квадрата слева - серые.
Sie war mit einem blauen Mantel bekleidet. Она была одета в синее пальто.
Sie können den blauen Punkt dort schneiden sehen. Здесь видно, как синяя точка режет.
Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
Erst den Blauen hochbewegen, damit der Violette rechts frei wird. Надо переместить синюю, чтобы подвинуть лиловую направо.
An den blauen und grünen Stellen ist das Wasser sehr kalt. Участки карты, отмеченные синим и зелёным, говорят о том, что вода там действительно холодная.
Sie fügen einen Blauen an einen Grünen, und sie können Licht machen. Соединяем синий и зелёный и загорается свет.
Die blauen früheren Entwicklungsländer vermischen sich mit der früheren industrialisierten westlichen Welt. И синие, ранее "развивающиеся" страны, смешиваются с бывшим индустриальным "западным" миром.
Sie wollen nicht auf der roten Linie sein, sondern auf der blauen. Вы не хотите быть на красной линии, вы стремитесь попасть на синюю.
Wir können sauberen, blauen Himmel garantieren oder eine unsichere Zukunft mit Atomenergie. Гарантия чистого синего неба [в случае ветряной], либо неопределённое будущее в случае ядерной энергетики.
Sie besteht einfach aus 16 blauen LED, in die wir unterschiedliche Anzeigen einprogrammieren können. Это просто 16 синих светодиодов, которые мы можем запрограммировать на определенные виды сигналов.
Das Produkt in der blauen Schachtel in der Mitte ist das Zentrum der Aufmerksamkeit. Но продукт в синей коробке в центре - моя тема.
Was Sie hier sehen, die blauen Bereiche sind ungefähr ein tausendstel Grad kühler als die roten Bereiche. То, что вы здесь видите - синие и красные области, так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.
Beide betrachten - es sind die blauen Linien - die selbe Nahrung in unserem Inneren, im Bereich des Darms. Оба следят - вот эти синие стрелки - следят за пищей, которая находится в люмене и в вашем кишечнике.
Und wir sitzen da für drei Stunden - mit unseren kleinen blauen Notizbüchern - ja, ich bin so alt. и готовимся три часа, а потом закрываем наши синие тетрадки - да я уже такая старая,
Aber wenn Sie sich die blauen Datenpunkte anschauen, die mechanisch ventillierte Luft repräsentieren, dann gibt es weniger Diversität. Но если вы посмотрите на синие точки, которые обозначают механически вентилируемый воздух, разнообразие здесь меньше.
Aber nach kurzer Zeit können Sie sehen, wie die blauen Dinger auf der rechten Seite die Oberhand gewinnen. Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать.
In diesem Histogramm hier stellen die blauen Balken die historische Spanne der Temperaturen dar, soweit zurückgehend, wie wir Daten haben. В гистограмме перед вами, синие полосы представляют исторический диапазон температур, за весь период, за который мы вообще иммеем данные о температуре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.