Exemplos de uso de "bloss" em alemão

<>
Das ist bloss die menschliche Natur. Просто такова природа человека.
Wenn es doch bloss Sarah Palin und ihre Reality TV Show betreffen würde. И если бы это было только в реалити-шоу Сары Пэйлин.
Jemand schrieb einen Artikel und sagte, zwingen Sie uns bloss nicht die Drecksarbeit des Glücklichseins auf. Автор одной статьи просил не ввязывать нас в этой грязное дело со счастьем.
Natürlich beleidigen wir nicht bloss Leute. Конечно, мы не просто оскорбляем людей.
Es sagt, dass er sich bloss an einem extremen Ende befindet von dem Spektrum, in dem wir uns alle befinden. Сам он считает, что пережил все то же, что переживают и остальные, только в более крайнем виде.
Sie können mit Steinen Kathedralen bauen, sie brauchen bloss zu wissen, was es macht. Из камней можно построить храмы, просто нужно знать, как это делается.
Und all dies geschieht Wort für Wort, bloss durch Leute die im Internet CAPTCHAs tippen. И всё это делается по слову за раз, просто людьми, вводящими капчи в интернете.
Es ist alles bloß Limonade. Это просто газировка.
Lass es bloß nicht fallen! Только не урони его!
Also, das ist bloß eine Anwendung. Это лишь один способ её использования.
Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen. Я могу разорвать тебя голыми руками.
Das ist bloß einfache Logik." Это простая логика."
Hier sind bloß ein paar Daten. Вот только некоторые данные.
Sie ist bloß eine von Millionen die blind sind. Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых.
Wärter zwangen Gefangene die Toilettenschüsseln mit ihren blossen Händen sauber zu machen, und zu anderen erniedrigenden Aufgaben. Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи.
Es ist bloß rote Farbe. Это просто красная краска.
Gib ihm bloß nicht die Schuld daran! Только не вини его в этом.
Es ist nicht mehr bloß eine Seite gegen die andere. Это уже не просто одна сторона против другой.
Sie reizt die Möglichkeit, virtuelle Objekte in der Luft mit bloßen Händen zu manipulieren und virtuelle Freiflächen zu erschaffen. Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств.
Hierfür ist bloße Korrelation ausreichend. Для этого достаточно простой взаимосвязи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.