Exemples d'utilisation de "früh" en allemand

<>
Ich hörte also schon früh von Charles Darwin. В довольно раннем возрасте я услышал про Чарльза Дарвина.
Das begriff ich sehr früh. Я просто выяснил это раньше.
Sie sind zu früh gekommen. Вы пришли слишком рано.
Es war uns schon früh klar, dass wir den Pfad der Synthetisierung einschlagen mussten, um herauszufinden, ob es uns gelänge, ein Bakterienchromosom so zu synthetisieren, dass wir tatsächlich Abwandlungen am Erbgut vornehmen könnten, um die für das Leben absolut notwendigen Gene verstehen zu lernen. Ещё на ранней стадии решили, что пойдем по пути синтеза, пусть даже этим никто ранее не занимался, чтобы посмотреть, сможем ли мы синтезировать хромосомы бактерии, что позволит нам варьировать содержание гена с целью уяснить, какие же гены жизненно важны.
Zum einen ist es sicher noch zu früh, das Demokratisierungsargument der Bush-Administration zu bewerten. Прежде всего, еще очень рано судить о правильности этого аргумента.
Ich lernte früh dieses Modell der wiederkehrenden Einnahmen zu lieben. Поэтому я люблю эту модель регулярного дохода, которую начал осваивать в раннем возрасте.
Ich komme so früh wie möglich. Я приду как можно раньше.
Ihr seid zu früh gekommen. Вы пришли слишком рано.
Taschengeld erzieht Kinder schon früh dazu, einen regelmäßigen Gehaltsscheck zu erwarten. Дозволенность учит детей с раннего детства ожидать регулярного чека.
Geraten Sie nicht zu früh in Wallung! Не кипятитесь раньше времени.
Gestern bin ich früh aufgestanden. Вчера я встал рано.
Früh diagnostiziert können die meisten STI geheilt und Spätfolgen vermieden werden. При ранней диагностике можно вылечить большинство ИППП и избежать отдаленных последствий.
Wegen des Schocks gebar sie zu früh. Из-за шока она родила раньше времени.
Ich gehe früh ins Bett. Я рано ложусь спать.
Ich erkundendete schon früh wie man Dinge in der Luft schweben lassen kann. Проводя исследования с ранних лет, я желал, чтобы предметы плавали в воздухе.
Du solltest so früh wie möglich anfangen. Тебе следует начать как можно раньше.
Ich wollte nicht früh aufstehen. Я не хотел вставать рано.
Eine starke Wirtschaftsleistung erzeugt gekoppelt mit einer niedrigen Wachstumsgrenze relativ früh im Wachstumsprozess Inflationsdruck. Совокупность низкого потолка роста и высоких экономических показателей приводит к инфляционному давлению на относительно ранней стадии в процессе роста.
Du musst wissen, dass das deine Kinder früh töten wird. И я хочу, чтобы ты знала, что это убьет твоих детей раньше времени.
Du bist zu früh gekommen. Ты пришла слишком рано.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !