Sentence examples of "geschaffen" in German with translation "создавать"

<>
Es wurde eine Sonderarbeitsgruppe geschaffen. Была создана специальная рабочая группа.
Dies hat neue Möglichkeiten geschaffen. И это создает возможность.
Aber Traditionen können auch geschaffen werden. Но традиции можно и создавать.
Wieder hatten wir etwas Magisches geschaffen. Мы снова создали магию.
Jetzt wurde ein organischer Roboter geschaffen. То есть они создали органического робота.
Es wurde eine spezielle Arbeitsgruppe geschaffen. Была создана специальная рабочая группа.
Wir haben eine friedliche Europäische Union geschaffen. Мы создали мирный Европейский союз.
wir sind geschaffen, um uns zu vermehren. мы - животное, созданное для размножения.
Richter Russell hatte das Veteranen-Gericht geschaffen. Судья Рассел создал суд ветеранов.
Erneut hatten Wissenschaftler faktisch Leben im Reagenzglas geschaffen. Еще раз ученые, по сути, создали жизнь в пробирке.
Sie haben einen Lebensraum für Daves Glück geschaffen. Они создали среду счастья для Дэйва.
Ein ländlicher Markt muss vollkommen neu geschaffen werden. Рынок земли фактически должен быть создан с нуля.
Wir haben das Gegenteil des Diagnostikhandbuchs der Geisteskrankheiten geschaffen: Нам удалось создать подобие диагностического справочника, зеркального к слабоумию, который включает:
Wir haben in gewisser Weise eine neue Verbrauchseinheit geschaffen. Так что мы предлагаем просто создать новый тип расходника.
So komplex ist die Wirtschaft, die wir geschaffen haben. Настолько сложна экономика, которую мы создали.
Da wollen wir, das Ideen ausprobiert und geschaffen werden. Это здесь мы хотим чтобы вы пробовали создавать идеи.
Wir sind nicht dafür geschaffen, so etwas zu tun. Мы не созданы для этого.
Zunächst einmal müssen innerhalb der EU einheitliche Bedingungen geschaffen werden. Во-первых, внутри ЕС должны быть созданы равные условия конкуренции.
Wir haben also so etwas wie ein kollektives Gehirn geschaffen. Итак, мы создали нечто, называемое коллективным мозгом.
Mit anderen Worten ist eine Art künstliches Lebewesen geschaffen worden. Другими словами, был создан своего рода синтетический организм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.