Usage examples of "geschaffen" in German with translation to Russian

<>
Er hat sie selbst geschaffen. он, по существу, сделал их.
Nur Jobs werden keine geschaffen. Но так рабочие места не создаются.
Lebende Organismen werden durch Chemie geschaffen. Живые организмы возникают благодаря химии.
Es wurde nicht für Schokoladenkuchen geschaffen. Оно не было сконструировано для шоколадного торта.
Die GAP muss neu geschaffen werden. Необходимо заново разработать CAP.
Stattdessen werden Stimmungsräume geschaffen, die subliminal wirken. Скорее наоборот, настроения создаются путем воздействия на подсознание.
Dieses Bild zeigt, dass die Revolution geschaffen hat. На этой фотографии показано, что благодаря революции подготовку, учиться.
Auf dem Land muss massiv Wohnraum geschaffen werden. В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности.
Darüberhinaus wurde er aus einer Mischung unterschiedlicher Ideen geschaffen. И, более того, из смеси различных идей -
Der charakteristische Geschmack wird also von verbrennenden Öltropfen geschaffen. Итак, жир, который стекает и сгорает, придаёт тот самый характерный вкус.
Folgende Voraussetzungen müssen für das anfallende Abwasser geschaffen werden Следующие условия необходимы для поступающих сточных вод
Ich glaube, ich bin nicht für die Politik geschaffen." Не думаю, что у меня есть способности к политике".
Viele großartige und inspirierende Lösungen wurden überall in Amerika geschaffen. Множество замечательных и вдохновляющих идей уже появились и появляются по всей Америке.
Trotzdem haben Jahre politischer Paralyse und aufgeschobener Strukturreformen Anfälligkeiten geschaffen. Тем не менее, годы политического паралича и запоздавших структурных реформ привели к появлению уязвимости.
Diese französischen Institutionen sind zu einem bestimmten Zweck geschaffen worden: Эти французские социальные учреждения разработаны с целью:
Wir haben in diesem Wald einen riesigen ökonomischen Wert geschaffen. В этом лесу человеческая деятельность привела к колоссальному экономическому провалу.
Es wurde 1945 von einem Psychologen namens Karl Duncker geschaffen. Её придумал в 1945-м году психолог Карл Дункер.
Wir haben ein vereintes Europa geschaffen, ohne die Europäer zu vereinen. Таким образом, мы объединили Европу, не объединив европейцев.
Wir haben also einen Ring aus Zuckerpalmen um das Gebiet geschaffen. Поэтому мы обсадили всю эту территорию по кругу сахарными пальмами.
Gleichzeitig wird in den USA mehr Vermögen geschaffen als in Europa. Тем временем, в США создается больше богатства, чем в Европе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!