Sentence examples of "geschieht" in German

<>
Aber warum geschieht dies nicht? Почему же этого не происходит?
Wenn dies geschieht, werden Fragen gestellt. Когда такое случается, задают вопросы.
Wenn Sie mir zustimmen, dann denke ich, das Beste was wir für diese Länder tun können, ist zu begreifen, dass wirtschaftlicher Fortschritt von den Menschen, durch die Menschen, für die Menschen geschieht. Если вы согласны, то, думаю, лучший способ совершенствования этих стран - признать, что экономическое развитие принадлежит народу, совершается народом и делается для народа.
Doch geschieht überraschenderweise das Gegenteil. Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное.
Und genau das geschieht auf der Welt. Вот это как раз то, что и случилось по всему миру.
Niemand weiß, warum es geschieht. Никто не может ответить на вопросы о том, почему это происходит.
Vielleicht geschieht das ja ein weiteres Mal. То же самое может случиться опять.
Es geschieht im menschlichen Gehirn. Это происходит в человеческой голове.
Das geschieht mit Mädchen in entlegenen Gebieten. Вот что случается с девочками в удалённых районах.
Es geschieht überall im Land. Это происходит по всей стране.
WIr finden heraus, was mit dieser Technologie geschieht. Мы придумываем, что случится с этой технологией.
So geschieht es nun hier. Вот что происходит.
Was auch immer geschieht, die Party ist zu Ende. Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена.
Aber es geschieht so oder so. Однако вне зависимости от того, нравится нам это или нет, так происходит.
Was in "Apocalypse Now" geschieht, ist wichtig für uns. Нам важно, что случится в "Апокалипсис сегодня".
Was geschieht in einem solchen Fall? И что же произойдет в таком случае?
Was in dieser Oper geschieht, ist wichtig für uns. Нам важно, что случится в той опере.
Mich interessiert sehr, was heute geschieht. Меня очень интересует то, что происходит сегодня.
Was geschieht, wenn man sie für gar nichts belohnt? А что случается, если вы никак их не стимулируете их, а просто оставляете их самим себе?
Und das geschieht jede zweite Woche. И такое происходит каждые две недели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.