Usage examples of "indien" in German with translation to Russian

<>
Translations: all1696 индия1635 other translations61
Aber die Hälfte davon waren aus Indien. Половина из них были индийские.
Viele von ihnen waren bereits in Indien. И многие из них приехали.
Ein Grund ist, dass Indien stets mit China verglichen wird. Одна из причин - постоянные сравнения с Китаем.
Es ist noch nicht einmal typisch für arme Menschen in Indien. И даже не только для индийских бедняков.
Lassen Sie uns nach Madurai in Indien gehen und es ausprobieren." Проведём-ка мы этот тест в древнем индийском городе Мадурай."
Nie hat Indien seine Technologie exportiert oder heimlich nukleare Geheimnisse weitergegeben. К тому же и у нее выдающаяся репутация страны, которая не распространяет и никогда не экспортирует свои технологии, а также не допускает утечки ядерных секретов.
In Indien lieben wir es oft, uns über unsere Regierungsbehörden zu beschweren. Индийский народ часто любит жаловаться на государственные органы.
Das Kalkül geht kurzfristig vielleicht auf und beschert britischen Firmen Exportaufträge von Indien. Подобная стратегия может принести плоды в краткосрочной перспективе, завоевывая индийские экспортные заказы для британских фирм.
Heute ist China in jeder Hinsicht mehr als doppelt so reich wie Indien. Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче.
Dezentralisierung mag für Indien unrealistisch klingen, doch auch die Europäische Union erschien einst utopisch. Хотя создание более конфедеративного государства может показаться таким же невозможным, как в свое время и создание Европейского Союза.
Sie zeigen die rostfreien Küchen- und Essensbehälter aus Stahl, die in Indien jeder kennt. безупречные стальные кухонные кастрюли и контейнеры для завтрака, известные каждому индийцу.
Firmen wie Mobiltelefonanbieter möchten das auf eine andere Weise benutzen als die NGOs in Indien. Мобильные операторы хотят использовать их совместно с индийскими НКО в другом виде
Viele Jahre lang, bis in die späten 1990er, war China gegenüber Indien jedoch im Nachteil. Однако в течение многих лет, вплоть до конца 90х годов, инфраструктура Китая уступала индийской.
Auch in Indien, wo die Mehrheit noch auf dem Lande lebt, ändert sich dies rasch. И хотя большинство индийцев все еще живут в сельской местности, здесь ситуация тоже стремительно меняется.
In den vergangenen dreißig Jahren war China jedoch ohne Zweifel viel besser dran als Indien. Но за последние 30 лет, дела Китая, несомненно, шли гораздо лучше.
"Wo Nixon China als Gegengewicht zur Sowjetunion nutzte, hat Bush Indien als Gegengewicht zu China genutzt. Отношение было поддержано с индийской стороны.
Natürlich hat es in Indien schon alle Arten von Pogromen gegeben - gegen Kasten, Volksstämme und Religionen. Конечно, здесь уже видали все виды погромов - против каст, родов, религий.
In Indien scannen sie viele ihrer eigenen Bücher - ca. 300.000 bis jetzt - und wirklich gut. Индийцы сканировали очень много своих книг - около 300 тысяч - сделанных отлично.
Die andere Alternative wäre, die Runde abzuschließen, indem man den Agrarstreit zwischen den USA und Indien beilegt. Другой вариант заключается в завершении переговоров урегулированием американо-индийских разногласий по сельскому хозяйству.
Der zweite Annäherungspunkt zwischen Indien und dem Westen, wird während Chiracs Visite wohl keine öffentliche Erwähnung finden: Второй пункт сближения между индийскими и западными интересами - тот, о котором, скорее всего, не будет упомянуто во время визита Ширака:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!