Exemples d’usage de "rum kriegen" en allemand avec traduction en russe

<>
Da stehen 75 Leute rum. Там было 75 людей.
Ich sah, dass die Fronten in zeitgenössischen Kriegen nicht isolierte Schlachtfelder sind, sondern da sind, wo Menschen leben. Я видел, что передовая линия современной войны не была изолирована на местах сражения, а проходит там, где живут люди.
Und man geht nicht rum und sagt, "Hey Joe, ich habe Erektionsstörungen, und du?" Вы ведь не скажете, эй, Петя, у меня эректильная дисфункция, а как ты?
Sie sollten Punkte dafür kriegen, das termingerecht zu tun. Вы получаете очки за выполнение действий вовремя.
Und er hing mit uns jüngeren Kerlen rum. И он гулял с нами, младшими ребятами.
In einer normalen Schule kriegen Lehrer nicht gesagt wir gut sie sind. Ну, в обычной школе учителям не говорят, насколько они хороши.
Wir sehen die Konsequenzen überall um uns rum. Последствия этого уже повсюду.
Wir übersehen Geschichten von Frauen, die buchstäblich das Leben am Leben erhielten inmitten von Kriegen. Мы упускаем истории женщин, которые в прямом смысле поддерживают жизнь в разгар войны.
Sie erzählen uns, wir haben keine Ressourcen, aber letztendlich, wenn du genau hinschaust - dreh es rum, wenn du meinst - sie sagen, welche Gründe es hatte, dass sie das nicht erreicht haben? Они говорят нам, что у них нет ресурсов, но в конце концов, если вы посмотрите сюда, - следующий слайд, пожалуйста, - какие они называют причины того, что цель не достигнута?
Nun, Gottes Wille war es, das Leiden in jeglichen Kriegen auf ein kleinstmöglices Maß zu beschränken. Бог хотел, чтобы страдания при любых военных действиях были сведены к минимуму.
Denken wir mal so rum an die Sache. Подумайте об этом таким образом.
Dies sind die Jahre, die wir kriegen könnten. Но мы могли бы вернуть их.
Da draußen fliegen diese gigantischen Felsbrocken rum, und sie treffen uns, fügen uns Schaden zu, aber wir haben rausgefunden, wie man das anstellt, und alles ist am richtigen Platz dafür. В космосе летают огромные камни, и они врезаются в нас, наносят нам ущерб, но мы нашли способ, как с ними справиться, и у нас все для этого есть.
Wenn Sie Bedauern und Tattoo googeln, kriegen Sie 11,5 Millionen Treffer. Если вы наберете в Гугл сожаление и татуировка, вы получите 11,5 миллионов ответов.
Man läuft bis morgens rum. Вы гуляете до рассвета.
Schütteln Sie es und Sie kriegen ein lesbisches Paar. Тряхни, и получишь пару лесбиянок.
Geh da runter und kaufe ein paar dieser Reformkostriegel, die, die du Vogelfutter nennst, und bring sie her und streu sie rum. Иди туда и купи немного этой здоровой пищи, которую обычно называешь едой для птиц, принеси сюда и разбросай вокруг.
Das ist die Basis aller Gesellschaftswissenschaften, die Basis von Religion, die Basis von Kriegen. Это в фундаменте всех социальных наук, фундаменте религии, фундаменте войны.
Wir stehen mit Gießkannen rum, wenn wir in Wirklichkeit die Feuerwehr brauchen. Мы стоим вокруг этого пожара с лейками, но тут нужна пожарная бригада.
Dann kriegen wir dieses ganze positive Feedback. И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !