Exemplos de uso de "schwierig" em alemão
                    Traduções:
                            
                                todos1442
                            
                            
                                
                                    трудный526
                                
                            
                            
                                
                                    сложный431
                                
                            
                            
                                
                                    трудно240
                                
                            
                            
                                
                                    тяжелый97
                                
                            
                            
                                
                                    затруднительный16
                                
                            
                            
                                
                                    нелегко12
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções120
                                
                            
                
                
                
        Da aber EU-Entscheidungen oftmals einstimmig zu erfolgen haben, kann das mitunter schwierig werden.
        Но, поскольку для принятия решения в ЕС часто необходимо согласие всех, это может оказаться затруднительным.
    
    
    
    
    
    
    
        Die korrekte Lokalisierung der letztlichen Quelle einer Netzattacke ist manchmal schwierig, muss aber nicht wasserdicht sein.
        И хотя точная атрибуция основного источника кибератаки порой затруднительна, определение вовсе не обязательно должно быть герметичным.
    
    
        Wissen Sie, wenn man im Untergrund agiert, ist es ziemlich schwierig, eine solche Summe aufzubringen.
        Ну, вы знаете, из подполья нелегко производить такое количество денег.
    
    
    
    
    
    
        Für Menschen und Zivilgesellschaften ist es in Europa jedoch schwierig, ihre Autonomie gegenüber dem Staat zu behaupten.
        Но европейские индивидуумы и гражданские общества находят затруднительным отстаивать свою независимость перед лицом государства.
    
    
        Die Integration der asiatischen Tigerstaaten in den siebziger und achtziger Jahren war schon schwierig genug.
        Интеграция "азиатских тигров" в 70-80-ых годах ХХ века происходила нелегко.
    
    
        Diese Aufgabe ist schwierig, aber unausweichlich.
        Это является сложной задачей, но ее решения не избежать.
    
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    