Usage examples of "sekunde" in German with translation to Russian

<>
Translations: all222 секунда198 сек1 other translations23
Also steckten sie ihn nochmal an und nutzten dieses Mal 110 Volt für eine halbe Sekunde. Его подключили снова, дали 110 вольт на полсекунды,
Unten rechts sehen Sie einen Roboter, der einen 360°-Salto in weniger als einer halben Sekunde vollführt. Внизу справа вы видите робота, выполняющего переворот на 360° менее чем за полсекунды.
Hast du eine Sekunde Zeit? У тебя есть минутка?
Jede Sekunde entstehen eine Milliarde Sandkörner. В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
Eine kleine Aufgabe nur für eine Sekunde: Давайте проделаем небольшое упражнение:
Würden Sie für eine Sekunde mein Orchester sein? Попробуйте представить себя моим оркестром на минуту.
Das Beste kommt aber noch - in einer Sekunde. Но лучшее ещё впереди - секундочку.
Denken Sie einmal eine Sekunde über dieses Problem nach! Представьте себе на минуту такую проблему.
Weil er über diese Frage nicht eine Sekunde nachgedacht hat. Потому что никогда не задумывался над этим вопросом.
Lassen Sie uns für ein Sekunde mit dem Unsinn aufhören. И давайте поговорим начистоту.
Und dabei waren die Musikausschnitte nur jeweils eine Sekunde lang. А ведь это всего лишь односекундные отрывки.
"verringern" Denken Sie ein Sekunde darüber nach, was das bedeutet. Только задумайтесь на мгновение, что это значит.
Sie dachten "Na ja, wir versuchen mal 55 Volt, zwei Zehntelsekunden. "Попробуем 55 вольт, две десятых секунды", подумали они,
Und ich war schlicht überwältigt davon, wie falsch ich lag, in dieser Sekunde. И я был поражен тем, наскольно я был невежествен в тот момент.
Wir benutzen - im Bezug auf Räumlichkeit - und bis auf die tausendstel Sekunde genaue, sogenannte 306 SQUIDs. Мы смотрим с миллиметровой точностью в пространственном отношении и миллисекундной точностью, используя 306 SQUIDs -
In der Sekunde, in der sie in die schlagunfähige Phase eintreten, geben sie einfach nur Signale von sich. И как только они теряют эту возможность и больше не могут ничего ударить, они начинают угрожать.
Nur sehr, sehr wenige Dinge sind so dringend, dass sie in dieser Sekunde gleich gemacht oder beantwortet werden müssen. Количество каких-то реально срочных дел, которые требуют немедленных действий, немедленного ответа крайне мало.
Wie wir gerade sagten, vor einer Sekunde, besteht das Rezept für Erfolg aus Geld und den richtigen Menschen und den richtigen Marktbedingungen. Как было сказано ранее, считается что рецептом успеха являются деньги, правильные люди и хорошие рыночные условия.
Und wenn man in eine Situation kommt, in der man jede Sekunde seines Lebens belegen muss, kann man ganz anders darauf reagieren. И когда вы оказываетесь в ситуации, где вам приходится оправдывать каждый момент своего существования, вы начинаете реагировать совсем иначе.
Wenn ein Basketballstar eine Zehntelsekunde schneller reagiert als seine Gegenspieler, hat niemand ein Problem damit, dass er pro Spiel mehr verdient als fünf Fabrikarbeiter in einem Jahr. Если звезда баскетбола реагирует на долю секунды быстрее, чем его конкуренты, ни у кого не возникает вопросов относительно того, что он зарабатывает за каждую игру больше, чем пять рабочих завода за год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!