Usage examples of "solches" in German with translation to Russian

<>
Hier ist ein solches Objekt. Вот, посмотрите-ка сюда.
Aber ein solches Unterfangen ist problematisch: Но сделать это достаточно сложно.
New York City erwägt ebenfalls ein solches. В Нью-Йорке он рассматривается.
Außerdem ist ein solches System höchst ineffizient. Это будет также крайне неэффективно.
Ein solches Fenster ist für dieses Haus nicht geeignet. Это окно не подходит для этого дома.
Aber ein solches Szenarium bringt auch Europa kein Happyend. Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи-энда для Европы.
Und wo auf der Welt könnte man solches Wasser finden? А где в мире вы найдете столько воды?
Und jemand, der ein solches künstlerisches Potential hat, verdient so viel mehr. А люди, имеющие творческий потенциал, заслуживают гораздо большего.
Und wenn sie demokratische Verhältnisse wollen - wird das irgendjemand als solches erkennen? Если они хотят демократию, найдет ли это желание широкое признание?
Aber nichts hat solches Interesse an 1950 erzeugt, wie das Jahr 1950. Но ничто не интересовало людей сильнее в 1950-м, чем сам 1950-й.
Damit ein solches Gremium praktikabel ist, müssen seiner Gestaltung realistische Kriterien zugrunde liegen. Для того чтобы этот орган был жизнеспособным, в основу его структуры должны быть заложены реалистичные критерии.
Die Technologie ein solches Gebilde mit mehreren Kontrollpunkten zu kontrollieren, ist modernste Technologie. Я имею в виду, эта техника с манипуляцией сеткой, с множеством контрольных точек, на самом деле очень современная.
Heute nimmt jedoch die Bedeutung der Westfälischen Ordnung und der Staatsgrenzen als solches ab. Но в наши дни вестфальский порядок приходит в упадок наряду с важностью существования государственных границ.
Sie können Ihren Kindern solches Verhalten beibringen, wenn sie den Schmerz noch nicht verspüren. Вы можете привить вашим детям эти привычки, когда они еще не чувствуют боли.
ein solches Vorgehen wird sich mit Sicherheit wiederholen, und dann ist ein europäischer Beitrag erforderlich. они обязательно повторятся, и тогда потребуется европейское участие.
Beide Seiten sind einander einen offenen und ehrlichen Dialog schuldig, um ein solches Ergebnis herbeizuführen. Обе стороны должны предоставить друг другу возможность открытого и честного диалога, чтобы достичь этой цели.
In den 90er Jahren konnte ein solches, durch den Export initiiertes Wachstum jedoch nicht verzeichnet werden. Это обусловленное экспортом восстановление не произошло в 1990 -х.
Oder ist ein solches Ziel notwendig, weil ein Finanzzentrum über das Schicksal einer großen Metropole entscheiden kann? А, может, данная цель важна, потому что финансовый центр может определить судьбу большого города?
Damit ich erklären kann, was es ist, muss ich ein wenig mehr über Krebs als solches sprechen. Однако для того чтобы объяснить что это мне нужно будет еще немного рассказать о раке как о заболевании.
Ein solches Umfeld führt dazu, dass strapazierte Bilanzen noch stärker unter Druck geraten und gesunde Investoren ihre Mithilfe verweigern. Это атмосфера, в которой еще нездоровые балансовые отчеты находятся под еще большим давлением, а здоровые инвесторы отказываются проявлять интерес.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!