Beispiele für die Verwendung von "Такое" im Russischen

<>
Как ты можешь такое говорить? Wie kannst du so etwas sagen?
Почему у тебя такое ограниченное воображение? Warum hast du solch ein begrenztes Vorstellungsvermögen?
За такое попустительство приходится платить. Ein derartiges Appeasement hat seines Preis.
В результате, учителя отметили потрясающие успехи в английском языке - резкое улучшение и всё такое. Daraufhin berichteten die LehrerInnen, dass sich ihr Englisch enorm verbessert hatte - eine rapide Verbesserung, und dergleichen.
Как я мог такое сделать? Wie konnte ich so etwas tun?
Общественность просто не поддержит такое предложение. Es gibt einfach keine öffentliche Unterstützung für einen solchen Schritt.
Такое поведение Fed не ново. Ein derartiges Verhalten der Fed ist nicht neu.
Как я могла такое сделать? Wie konnte ich so etwas tun?
Как бы мы записали такое соглашение? Wie würden wir ein solches Abkommen verfassen?
Но такое единодушие - явление чрезвычайно редкое. Derartige Einigkeit ist allerdings nicht alltäglich.
Ничто не такое, каким кажется. Nichts ist so wie es scheint.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации. Die Globalisierung wird unweigerlich die Übernahme solcher Standards nach sich ziehen.
Но такое внимание имеет интуитивный смысл. Aber ein derartiger Blickpunkt ergibt intuitiv einen Sinn.
Как же такое может быть? Und warum in aller Welt kann das so sein?
Такое красноречие не ново для американских президентов. Solche Phrasen sind amerikanischen Präsidenten nicht neu.
Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой. Eine derartige Politik wäre ein schwerer Fehler.
Как твой отец мог любить такое? Warum hätte dein Vater so etwas lieben sollten?
Общая валюта может помочь создать такое повествование. Eine gemeinsame Währung kann dazu beitragen, eine solche Geschichte zu erzeugen.
Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху. Derartige Überinvestitionen enden unvermeidlich im Zusammenbruch.
Часто по телефону я слышала такое: Viele Anrufe gingen so:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.