Sentence examples of "versprechen" in German

<>
"Zielgerichtete" Sanktionen - ein leeres Versprechen Ложное обещание "нацеленных" санкций
Das falsche Versprechen des Schuldenerlasses Ложное обещание облегчения долгового бремени
Es sind die richtigen Versprechen. Это как раз то, что нужно пообещать.
Die Herausforderung besteht darin, neue Medikamente zu produzieren, die, weil es zu wenige Patienten gibt oder diese zu arm sind, nur sehr beschränkte Gewinne versprechen. Вопрос заключается в том, как получить новые лекарственные препараты, которые - поскольку пациентов слишком мало или они слишком бедны - не сулят огромную прибыль.
Die falschen Versprechen der Finanzmarktliberalisierung Ложное обещание финансовой либерализации
Das falsche Versprechen der Stabilität Ложные обещания стабильности
Du musst mir versprechen, dich nicht zu ärgern. Ты должен пообещать мне не злиться.
Du musst deine Versprechen halten. Ты должен сдержать свои обещания.
Ich habe mein Versprechen erfüllt. Я выполнил своё обещание.
Als ich das sah, gab ich mir ein Versprechen. Когда я увидел это, я пообещал себе,
Ich kann dir nichts versprechen. Не могу тебе ничего обещать.
Nasser hielt seine Versprechen nicht. Обещания Насера были пустыми.
Er kann versprechen, Staatsmittel in ihre verwahrlosten Gemeinwesen zu investieren. Он может пообещать инвестировать государственные фонды в их ветхие общины.
Das falsche Versprechen eines Eurozonen-Haushalts Ложное обещание бюджета еврозоны
Die leeren Versprechen der G-20 Пустые обещания "Большой двадцатки"
Nikita Chruschtschow machte einst das denkwürdige Versprechen, in 20 Jahren den Kommunismus zu errichten. трудно забыть, как Никита Хрущев однажды пообещал построить коммунизм через 20 лет.
Die falschen Versprechen der privaten Rentenvorsorge Ложные обещания частных пенсионных планов
Gestern relativierte Obama sein ursprüngliches Versprechen. Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание.
Seitdem haben es nicht einmal mehr Politiker im Wahlkampf gewagt, eine rosige Zukunft zu versprechen. С тех пор даже политики во время предвыборной кампании не осмеливаются пообещать будущее процветание.
Falsche Versprechen der weltweiten Governance-Standards Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.