Ejemplos de uso de "wiederholt" en alemán con traducción al ruso

<>
Ihr wiederholt euer Repertoire niemals. Вы никогда не повторяете репертуар.
Doch Geschichte wiederholt sich nie wirklich. Но история никогда полностью не повторяется.
Das Resultat wurde immer wieder wiederholt. Полученный результат неоднократно воспроизводился,
Trichet sagte wiederholt, dass die aktuellen Interventionen der EZB nicht auf die Zinssätze abzielen. Трише повторно заявил, что целью текущих интервенций Европейского центробанка являются не процентные ставки.
Sie wissen, Nachforschungen haben wiederholt gezeigt, daß wir wirklichen nicht den Unterschied zwischen Coca Cola und Pepsi feststellen können. Хотя исследования снова и снова подтверждают, что на самом деле мы не можем отличить Кока-Колу от Пепси.
Bush hat diesen Fehler im Irak wiederholt. Буш в Ираке повторил ту же самую ошибку.
Leider wird diese Erfahrung zurzeit wiederholt. Увы, этот опыт повторяется.
Polen hat seine Entschlossenheit, den Euro einzuführen, wiederholt. Польша неоднократно заявляла о взятом ею обязательстве ввести евро.
Jetzt, unter "Bush II", wiederholt Amerika diesen Unsinn. Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость.
Das wiederholt sich nun in Gaza. Этот сценарий сейчас повторяется в Газе.
Schließlich haben militante Islamisten wiederholt versucht, Musharraf zu ermorden. В конце концов, Исламские боевики неоднократно пытались убить Мушаррафа.
Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt. Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
Selbstverständlich wiederholt sich die Geschichte niemals genau. Конечно, история никогда точно не повторяется.
Qadri wandte sich wiederholt in Ansprachen an die Marschierenden; Кадри неоднократно обращался к демонстрантам;
Geschichte wiederholt sich also nicht zwangsläufig, aber sie reimt sich. История себя повторить не обязана, но она бывает цикличной.
Wir dürfen nicht zulassen, dass sich die Geschichte wiederholt. Мы не можем позволить истории повториться снова.
Man müsse, so hieß es wiederholt, wieder für Vertrauen sorgen. Уверенность, как неоднократно говорилось, должна быть восстановлена.
Miss Lewinsky" oder wenn man eine knifflige Frage im Gesamten wiederholt. Мисс Левински" или повторять сложный вопрос полностью.
Diese Prinzipien sind in der Präambel des Regierungsprogrammes wiederholt worden. Эти принципы повторяются в преамбуле Программы правительства.
Und Afghanistan, Afghanistan, denken wir hat Polio wahrscheinlich wiederholt gestoppt. А в Афганистане, как мы предполагаем, полиомиелит был уже неоднократно побежден,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.