Beispiele für die Verwendung von "Warst" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle5067 ser5064 andere Übersetzungen3
Aha, du warst das, oder? ¡Ajá! Fuiste tú, ¿no?
Warst das du in dem Auto? ¿El del auto eras tú?
Du warst für den Unfall verantwortlich. fuiste el responsable del accidente.
Stimmt es, dass du da schwanger warst? ¿Es verdad que entonces estabas embarazada?
Wann warst du das letzte Mal betrunken? ¿Cuándo fue la última vez que te emborrachaste?
Stimmt es, dass du damals schwanger warst? ¿Es verdad que entonces estabas embarazada?
Oh Nacht, du warst viel zu kurz! Oh noche, ¡fuiste tan corta!
Warst du das gestern Abend im Fernsehen? ¿Eras tú anoche en televisión?
Du warst gestern nicht in der Schule. Ayer no fuiste a la escuela.
Stimmt es, dass du gestern nicht da warst? ¿Es cierto que estuviste ausente ayer?
Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt. Así es. En ese entonces, tú tenías tres meses.
Stimmt es, dass du da in Madrid warst? ¿Es cierto que entonces estaba en Madrid?
Du warst es, der den Fehler gemacht hat! ¡Tú fuiste el que cometió el error!
Stimmt es, dass du gestern im Fernsehen warst? ¿Es cierto que estuviste en televisión ayer?
Stimmt es, dass du damals in Madrid warst? ¿Es cierto que entonces estaba en Madrid?
Stimmt es, dass du zu der Zeit schwanger warst? ¿Es verdad que entonces estabas embarazada?
Hast du schon vergessen, dass du mal ein Kind warst? ¿Ya olvidaste que alguna vez fuiste un niño?
Du lachst schon nicht mehr, küsst mich nicht; du bist wieder so, wie du einmal warst. Ya no ríes ni me besas, vuelves a ser la que eras.
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Ich bin nicht aus Indien. Yo no soy de la India.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.