Usage examples of "fort fahren" in German with translation to Spanish

<>
Er fuhr mit seiner Aufzählung fort. Continuó con su enumeración.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren. Te recomiendo ir en tren.
Du warst so viele Jahre fort. Has estado ausente todos estos años.
Bill kann Fahrrad fahren. Bill sabe montar en bicicleta.
Das Haus sieht unbewohnt aus, seit sie fort sind. La casa parece vacía desde se fueron.
Kann deine Mutter Auto fahren? ¿Tu madre sabe conducir un coche?
Der Wind blies die Wolken fort. El viento se llevó a las nubes.
Sie fahren normalerweise mit dem Fahrrad zur Schule. Ellos normalmente van al colegio en bicicleta.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto antes se llamaba Fortaleza York.
Wirst du mit dem Bus nach Tokyo fahren? ¿Irás a Tokio en autobús?
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. Estaba cansada, pero siguió trabajando.
Sie nahm ihr Auto, um ins Geschäft zu fahren. Ella cogió su coche para ir a la tienda.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. Ella está lejos, pero todavía la quiero.
Ich möchte gern mit dir ans Meer fahren. Me gustaría ir a la playa contigo.
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La luz se desplaza más rápido que el sonido.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. Le aconsejé que no condujera.
Fahre mit deiner Geschichte fort! Prosigue con tu historia.
Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre. Él dijo que iría inmediatamente adonde ella si ella estuviera enferma.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!