Exemples d’usage de "gab zu" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe. Ella admitió que estaba equivocada.
Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben. Él admitió que cometió el crimen.
Er gab zu, den Schatz gestohlen zu haben. Admitió haber robado el tesoro.
Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte. Admitió haber robado el tesoro.
Ich muss zugeben, dass ich schnarche... Debo admitir que ronco...
Ich gebe zu, das ist die Wahrheit. Admito que eso es verdad.
Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt. Ella sabe más del asunto de lo que admite saber.
Gib zu, dass du einen Fehler gemacht hast. Admite que te has equivocado.
Er hat zugegeben, den Schmuck gestohlen zu haben. Él admitió haber robado las joyas.
Er hat zugegeben, dass er den Schatz gestohlen hatte. Admitió haber robado el tesoro.
Es gab überhaupt keinen Sturm. No hay ninguna tormenta.
Fräulein March gab mir ein Englisch-Wörterbuch. La señorita March me dio un diccionario de inglés.
Das Paar gab viel Geld aus, um sein Haus einzurichten. La pareja gastó mucho dinero en amueblar su casa.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. La Época Medieval dio paso al Renacimiento.
Er gab uns eine detaillierte Beschreibung seiner Forschungen in Afrika. Él nos dio una descripción detallada de sus experiencias en África.
Heute morgen gab es ein Erdbeben. Hubo un terremoto esta mañana.
Um Mitternacht gab er mir einen Ring. Él me dio un anillo a medianoche.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Es gab nichts, was Tom tun konnte, um Mary zu helfen. No había nada que Tom pudiera hacer para ayudar a Mary.
Sie gab mir ein Blatt Papier. Ella me dio una hoja de papel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !