Exemples d’usage de "kalt bleiben" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Hoy iré a visitar a mi amiga que está enferma y no puede salir de casa.
Dieses Bett ist kalt. Esta cama está fría.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden. Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo.
Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an. El aire se sentía un poco helado.
Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Deberíamos habernos quedado en casa.
Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an. Como tenía frío, me puse el abrigo.
Die Preise bleiben wie sie sind. Los precios se quedan como están.
Nehmt noch einige Decken, denn es ist sehr kalt. Toma más sábanas porque hace mucho frío.
Wir müssen beharrlich bleiben. Es necesario seguir insistiendo.
Am Morgen war es sehr kalt. Por la mañana hacía mucho frío.
Ich habe dich nicht gebeten, bei mir zu bleiben. Yo no te pedí que te quedaras conmigo.
Mir ist ein bisschen kalt. Tengo un poco de frío.
Wirst du zu Hause bleiben? ¿Te vas a quedar en casa?
Ihre Hände waren so kalt wie Eis. Sus manos estaban frías como el hielo.
Wenn wir hier bleiben, werden wir alle Gefahr laufen zu sterben. Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.
Es ist kalt. Hace frío.
Kannst du ein bisschen länger bleiben? ¿Puedes quedarte un poco más?
Es war schrecklich kalt gestern. Ayer estaba heladísimo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !