Exemples d’usage de "mag" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Sie mag nicht mit ihrem Spielzeug spielen. Ella no quiere jugar con sus juguetes.
Die Nachricht mag wohl wahr sein. La noticia bien podría ser verdadera.
Heute mag ich nicht lernen. Wir sollten zum Fußballspiel gehen. Hoy no quiero aprender. Deberíamos ir a jugar fútbol.
Es mag stimmen oder auch nicht. Puede o no ser cierto.
Er mag arm sein, aber er ist glücklich. Puede que sea pobre, pero es feliz.
Er mag intelligent sein, aber weise ist er nicht. Puede que sea inteligente, pero sabio no es.
Ich mag Weintrauben, aber ich kann nicht viel davon essen. Me gustan las uvas, pero no puedo comer muchas.
Was in einer Gesellschaft angemessen ist, mag in einer anderen unangemessen sein. Lo que es correcto en una sociedad puede no serlo en otra.
Es mag sein, dass er sich dazu geäußert hat, aber ich erinnere mich nicht mehr daran. Puede que haya dicho algo sobre ello, pero no recuerdo.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können. No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad.
Der kalte Krieg mag vorbei sein, aber die Angst vor dem Krieg ist noch nicht aus den Köpfen der Leute verschwunden. Puede que la Guerra Fría haya terminado, pero el miedo a la guerra todavía no se ha borrado de las mentes de los hombres.
Ich möchte noch ein Bier. Quiero otra cerveza.
Du kannst gehen wenn du möchtest. Si quieres, puedes ir.
Ich möchte nach Australien reisen. Quiero viajar para Australia.
Du kannst dich hinsetzen, wo du magst. Puedes sentarte donde quieras.
Ich möchte ein Buch schreiben. Quiero escribir un libro.
Du kannst meine Schreibmaschine benutzen, wenn du möchtest. Puedes usar mi máquina de escribir cuando quieras.
Ich möchte einen Diebstahl melden. Querría denunciar un robo.
Du kannst mein Auto benutzen, wenn du möchtest. Puedes usar mi coche si quieres.
Ich möchte ein Journalist werden. Quisiera ser periodista.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !