Exemples d’usage de "rein waschen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Mein Interesse an Politik ist rein akademisch. Mi interés en la política es estrictamente académico.
Er muss das Auto nicht waschen. Él no tiene que lavar el coche.
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein! ¡Usted no entra aquí sin corbata!
Wir werden uns morgen im Fluss waschen. Iremos a lavarnos en el río mañana.
Ist die Luft hier rein? ¿El aire aquí es puro?
Ich werde mein Auto waschen. Voy a lavar mi coche.
Tust du keinen Zucker rein? ¿No te echas azúcar?
Wo kann ich die Hände waschen? ¿En dónde me puedo lavar las manos?
Entweder du gehst raus, oder du kommst rein. O sales, o entras.
Du solltest irgendwann mal dein Auto waschen. Deberías lavar tu auto alguna vez.
Das Wasser ist rein. El agua es pura.
Niemand kann angesichts einer Tragödie diesen Ausmaßes seine Hände in Unschuld waschen. Nadie puede lavarse las manos frente a una tragedia de esta escala.
Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus! Ah, ¿sabes?, cuando él habla tanto, ¡me entra por una oreja y me sale por la otra!
Schneiden, waschen und föhnen bitte. Lavar, cortar y secar, por favor.
Ich traf ihn rein zufällig. Me encontré con él de pura casualidad.
Vor dem Tragen waschen. Lavar antes de usar.
Ich habe von dem, was er sagte, rein gar nichts verstanden. No entendí lo que él dijo en absoluto.
Tom braucht das Auto nicht zu waschen. Mary hat es schon gewaschen. Tom no necesita lavar el auto. Mary ya lo lavó.
Machen Sie die Tür auf und lassen Sie den Hund rein. Abra la puerta y deje entrar al perro.
Tom wollte sich die Hände waschen. Tom quería lavarse las manos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !