Exemples d’usage de "schließlich" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Schließlich änderte Tom seinen Namen. Tom finalmente se cambió el nombre.
Sogar er hat es schließlich kapiert. Incluso él lo captó al fin y al cabo.
Schließlich bemerkte er seinen Fehler. Por fin se dio cuenta de su error.
Der Mann hat schließlich gestanden. El hombre finalmente confesó.
Schließlich stand er seinem Feind gegenüber. Finalmente estaba frente a su enemigo.
Schließlich gestand der Mann die Tat. El hombre confesó finalmente lo que había hecho.
Schließlich erreichten wir den Gipfel des Bergs. Finalmente alcazamos la cima de la montaña.
Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen. El asesino finalmente fue capturado la noche anterior.
Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit. El sueño de María de viajar al extranjero finalmente se realizó.
Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen. Ted finalmente logró comunicar sus pensamientos en japonés.
Schließlich wenden wir uns noch mit einer wichtigen Bitte an unsere Leser. Finalmente, nos dirigimos a nuestros lectores con una petición aún más importante.
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick. Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.
Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: "Ich habe mich in dich verliebt". Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten bis sie schließlich sagte:"Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen." Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."
Schließlich hat sie nicht angerufen. Al final no llamó.
Schließlich hatte ich eine geniale Idee. Al final se me ocurrió una idea genial.
Er hat schließlich nicht umsonst im Ausland studiert. Por algo había estudiado él en el extranjero.
Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben. Al fin consiguió levantarse del suelo.
Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich. Ella dejó de llorar y al fin se calmó.
Er arbeitete und arbeitete, und schließlich wurde er krank. Él trabajó y trabajó, hasta que enfermó.
Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden. Al final, John y Sue decidieron partir la manzana por la mitad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !