Exemples d'utilisation de "sich weiter leben" en allemand

<>
Warum soll ich noch weiter leben? ¿Cómo debería vivir de ahora en adelante?
Die Wissenschaft entwickelt sich dauernd weiter. La ciencia está en constante evolución.
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial.
Einige von ihnen haben sich das Leben genommen. Algunos de ellos se han quitado la vida.
Tom hat sich das Leben genommen. Tom se quitó la vida.
Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen. Algunos de ellos se han quitado la vida.
Tom nahm sich das Leben. Tom se quitó la vida.
Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande. Ella de a poco se acostumbra a esta vida en el campo.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik. Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. En nuestra vida siempre aparecen desafíos. Algunos los llaman problemas y otros oportunidades de crecimiento.
Das Leben ist eine Nuss. Sie lässt sich nicht zwischen zwei seidenweichen Kissen knacken. La vida es como una nuez. No se puede abrir con dos cojines de seda.
Das Leben ist sehr kurz. La vida es muy corta.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen. No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
Du bist das Schönste, was ich im Leben gesehen habe. Sos la cosa más linda que vi en la vida.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Er las das Buch weiter. Siguió leyendo el libro.
Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren. Un millón de personas perdieron la vida en la guerra.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !